عنوان مقاله [English]
Common people express mental reality with objective experience and use the substitution of a grammar tool for another tool to convey. The frequency of this metaphorical substitution can be a sign of style. This descriptive-analytical essay has analyzed the grammatical processes and metaphors of the story "The Turnip Fruit of Heaven" written by Ali Mohammad Afghani based on the theory of role-based theory. This story is one of the realistic narrative works that revolves around metaphorical language and all three types of grammatical metaphors (ideological, interpersonal and textual) are seen in it. The representation of the experience in the dialogue of the participants of this story is mostly based on the transfer of the mental process to the material because the author knows that by using the transitive system of grammatical metaphor, abstract and subjective concepts become more understandable for the general audience; However, the transfer and displacement of material to mental processes is reflected in this work in its lowest amount, and the reason for the reflection of verbs in a material form is transparency and openness, and the author did not want to interpret his experience. (Many tables are provided.) Afghani, considering the subjective meaning and the external experience of it, uses the pragmatic present which conveys the meaning of the action correctly, and in representing the states governing the actors affected by the existing conversation of the user class. Is. In this novel, the processes (verbs) have been metaphorically transformed into nouns by noun formation, which is the main form of transitive metaphor, and the author has made the message and words of the participants stand out with this grammatical transition. . In this work, the intellectual meaning also refers to the author's experiences from the outside world.