تطبیق موسیقی و بلاغت در اجرای آوازی سه غزل از حافظ شیرازی

نوع مقاله : بلاغی

نویسندگان

گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه کردستان، سنندج، ایران

10.22091/jls.2025.13497.1716

چکیده

به منظور تبیین اهمیت رعایت نکات بلاغی در اجرای مناسب و تأثیرگذار آوازی، براساس مبانی نظری فرمالیست‌ها به‌صورتِ توصیفی-تحلیلی، چگونگی انتقال معانی را در اجراهای آوازی سه غزل از دیوان حافظ بررسی و تحلیل می‌کنیم. غزل نخست با مطلعِ «زاهد خلوت‌نشین دوش به میخانه شد...» با اجرای محمدرضا شجریان، حسین علیشاپور و حسام الدین سراج. غزل دوم با مطلعِ «روز وصلِ دوستداران یاد باد...» با اجرای محمدرضا شجریان، محمد معتمدی و سالار عقیلی. غزل سوم با مطلعِ «دل می‌رود ز دستم صاحبدلان خدا را...» با دو اجرا از محمدرضا شجریان، دو اجرا از شهرام ناظری و یک اجرا از محسن کرامتی. مهم‌ترین شاخص‌های تحلیل آوازها عبارت است از: نحوۀ بیان خواننده، میزان تأکید بر واژگان خاص، میزان رعایت تکنیک‌های بلاغی شاعر، کیفیت و میزان تناسب تحریرها و لحن‌های آوازی جهت انتقال معانی ابیات و کلمات. غالب تحریرها با مقصود شاعر متناسب است اما تحریرهای شجریان نسبت ‌به سایر خوانندگان موفق‌تر است. برخی تحریرهای خوانندگان غیرِضروری است اما در برخی موارد نیز به‌رغمِ ضرورت تحریر برخی واژه‌ها، آوازخوانان از تحریر این موارد غفلت کرده‌اند. تکرارهای معتمدی براثرِ رعایت ضرورت‌های بلاغی از سایر خوانندگان دقیق‌تر است. شجریان با تأکید دقیق، قصر و حصر سخن را لحاظ می‌کند، همچنین با تأکیدِ به‌موقع، معانی غزل را با عمق بیشتری منتقل می‌کند. عقیلی با تحریرهای دقیق، مفاهیم و معانی تعابیر و واژگان را منتقل می‌کند؛ مفاهیم انتزاعی را برای مخاطب محسوس می‌سازد. اما در تکرارها، ضرورت‌های بلاغی را رعایت نکرده است. در تلفظ واژگان و تعابیر نیز دقت ندارد؛ بدون ضرورت معنا یا آواز، کلام حافظ را تغییر می‌دهد. استفاده از نسخه‌بدل در اجرای شجریان با کلیّت غزل و رعایت اصول بلاغی در آواز هماهنگ‌تر از سایر اجراها است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

The Correlation Between Music and Rhetoric in the Vocal Performance of Three Ghazals by Hafiz of Shirazi

نویسندگان [English]

  • Teymoor Malmir
  • Kasra JafariJavid
Department of Persian Language and Literature, Faculty of Language and Literature, University of Kurdistan, Sanandaj, Iran
چکیده [English]

In order to elucidate the importance of observing rhetorical principles in the effective and expressive vocal performance of Persian poetry, this study adopts a descriptive–analytical approach to examine how meanings are conveyed in the vocal renditions of three ghazals from Hafiz.The first ghazal, beginning with the verse “The recluse cleric last night went to the tavern…”, is analyzed in the performances of Shajarian, Alishapour, and Seraj.The second ghazal, starting with “May the day of lovers’ union be remembered…”, is studied through the performances of Mohammad-Reza Shajarian, Mohammad Motamedi, and Salar Aghili. The third ghazal, opening with “My heart slips away, O enlightened souls, for God’s sake…”, is examined across two renditions by Mohammad-Reza Shajarian, two by Shahram Nazeri, and one by Mohsen Keramati. The main analytical criteria include: The manner of vocal expression by the singer; The degree of emphasis on specific words; The extent to which the rhetorical techniques of the poet are observed; The quality and appropriateness of melodic ornaments and vocal tone in conveying the meanings of verses and words. Most vocal embellishments correspond well with the poet’s intended meanings; however, Shajarian’s renditions are found to be more successful compared to those of other singers. Some vocal ornaments used by other singers are unnecessary, while in certain cases, despite the rhetorical necessity of ornamentation, performers have neglected it. Motamedi’s repetitions, due to his attention to rhetorical precision, are more accurate than those of other vocalists. Shajarian, through precise emphasis, effectively conveys exclusivity and restriction in speech (qasr o hasr) and, with timely stress, communicates the meanings of the ghazal with greater depth. Aghili, by using accurate melodic ornaments, successfully conveys the meanings of expressions and words, making abstract concepts more tangible for the listener; however, he does not fully observe rhetorical necessities in his repetitions. His pronunciation of words and expressions also lacks precision, and he sometimes alters Hafiz’s text without rhetorical or musical justification.The use of textual variants in Shajarian’s performances aligns more closely with the overall context of the ghazal and demonstrates a better observance of rhetorical principles in vocal music compared to other renditions.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Hafez’s Ghazals"
  • Rhetoric and Music Correspondence"
  • , "
  • Vocal Ornamentation"
  • , “Repetition”, “Emphasis”, “Restriction and Exclusivity”
CAPTCHA Image