Writing and editing pathology of civil law based on Persian grammar

Document Type : Research Paper

Authors

1 Professor, Department of Persian Language and Literature, University of Mohaghegh Ardabili, Ardabil, Iran

2 PhD in Persian language and literature, University of Mohaghegh Ardabili University, Ardabil, Iran

10.22091/jls.2022.8066.1386

Abstract

Civil law is one of the laws that have a wide role in determining and examining human rights, their specific rules and regulations. Due to the importance of civil law in ensuring the safety and health of society, it seems necessary to observe the grammar and principles of Persian writing; Because incorrect phrases and incomprehensible sentences cause law enforcement officers to be confused and there is a difference in inference from the law and the rights of its subjects are lost. Therefore, for proper implementation, the law must be understood by all and not specific to a specific group. Therefore, observing the principles of Persian writing is one of the most important duties of any writer in writing any type of writing and causes clarity, maturity and semantic accuracy of writing, which in addition to protecting the language and institutionalizing the correct writing pattern, causes more readability of the text, durability, efficiency and effectiveness of the work. Therefore, in writing and compiling law books, one must be very careful not to go beyond its framework and avoid spelling, grammatical and linguistic errors. In the present study, the pathology of civil law from the perspective of Persian writing principles and grammar has been studied with a descriptive and qualitative method based on library study. Target; It is practical and pays attention to the correction and editing of legal and law sources by those involved in this field with the help of experts in Persian language and literature. The results of the research show that the civil law in terms of writing and editing requires careful literary supervision and revision.

Keywords


Ahmadi Givi, H & H, Anvari. (2001). Dastoor-e zaban-e Farsi 1. 2th Edition.24 press. Tehran: Fatemi.
Ahmadi Givi, H. (2004). Az fann-e negharesh ta honar-e nevisandegi. 4th Edition. Tehran: maharat.
Basak, H & M. Sa’adatzade & M.H. Basak. (2013). Naghd va barrasi-ye negareshi va dastoori-ye Ara-ye dadgahha-ye ‘omoomi-ye jazayi-ye mashhad va shenasayi-ye za'fha va ‘Avamel-e Ta’sirgozar bar anha. naghd-e ra'y. Years 2. No. 4 -5. Pp. 12-36.
Beigzadeh, s. (2008). Shivename-ye negaresh-e ghanoon. Tehran: Markaz-e pazhooheshha-ye majles-e shoraye eslami.
Darvishi, J. (2010). eshkalate-e vared-e bar barkhi az mavvad-e ghanoon. http: //www.vekalatonline.
Dehkhoda, A.A. (1998). Loghatnameh. 2th Edition. Tehran: Daneshgah-e Tehran.
Faghiri Heravi, A. (2012). Towzih-ol masa’el-e fegh-e Hanafi (Nekah, Talagh, Mo’amelat). Vol. 2. Torbat-e Jam: Sheykh-ol-Eslam Ahmad Jam.
GhanOon madani. (2020). 122th Press. Tadvin-e Jahangir Mansoor. Vahed-e pazhoohesh, tanghih va tadvin-e ghavanin. Tehran: Ketab-e Didavar.
Gholam Hoseinzadeh, Gh. (2007). Rahnemaye virayesh. Tehran: Samt.
Habibi, H. (1995). zaban-e hoghooghi. Nameye farhangestan. Years 1. No.1. Pp. 13-37.
Hashemi, S.M. (1993). tahzib-e ghavanin va rahhayi ke bayad peymood. Majles va pazhoohesh. No. 3. Pp. 252-257.
Hoseini Nik, S.A. (2020). ghanoon-e madani, 26th Edition. Tehran: Majd.
Imam Verdi, M.H. (2016). Ebhamzodayi az tarigh-e virayesh-e ghanoon. Hoghoogh-e khosoosi. Vol 13. No 2. Pp. 209-231.
Jafari Langroodi, M.J. (2009). Alfaregh; dayeratol ma'aref-e‘omoomi-ye hoghoogh. Vol. 2. 2th Edition. Tehran: Ganj-e-Danesh.
Jafari Langroudi, M.J. (2019). Terminoloogy-ye hoghoogh. 32th Edition. Tehran: Ganj-e Danesh.
Katooziyan, N. (2011). Moghaddame-ye ‘Elm-e hoghoogh. 79th Press. Tehran: sherkat-e sahami-ye Enteshar.
Khosravi, M.R. (2005). Ayin-e negaresh-e hoghooghi. First Edition. Tehran: Negah.
Khosravi, M.R. (2009). Naghd-e negaresh-e Ara’e ghazayi. First Edition. Tehran: ghovve-ye ghazayiyye-ye markaz-e matboo’at va entesharat.
Kiyanoosh, H. (2002). Vazheha-ye barabar-e farhangestan Iran. Tehran: Soroosh. Mo’in, M. (2002). Farhang-e Farsi. vol. 1 & 2. Tehran: Adena.
Najafi, A. (2008). ghalat nanevisim. (farhang-e doshvarihaye zaban-e farsi) .14th Edition. Tehran: nashr-e Daneshghahi.
Salehrrad, M. (2009). Ayin-e negaresh-e Ara’e ghazayi. First Edition. Tehran: Majd.
Sami’i (Gilani), A. (2003). negaresh va virayesh. Tehran: Samt.
Sami’i (Gilani), A. (2008). negaresh va virayesh. Tehran: Samt.
Yahaghghi, M.J & M.M. Naseh. (2005). Rahnema-ye negaresh va virayesh. Mashhad: Astan-e Qods-e Razavi.
Zolfaghari, H. (2008). Rahnemaye virastari va dorost nevisi. 2th Edition. Tehran: ‘Elam.
CAPTCHA Image