The Phonetic Structure of Language in the Poetry of Seyyed Hasan Hoseini

Document Type : Research Paper

Authors

1 Assistant professor of Persian Language and Literature, Islamic Azad University, Garmsar Branch, Garmsar, Iran

2 Assistant Professor Persian language and literature, Applied Linguistics Research Center, Islamic Azad University, Roudehen Branch, Roudehen, Iran.

3 PhD in Persian language and literature, Applied Linguistics Research Center, Islamic Azad University, Roudehen Branch, Roudehen, Iran.

10.22091/jls.2022.7184.1334

Abstract

Layered stylistics is identified as of one of the modern approaches in literary criticism analyzing the literal texts based on the five linguistic layers. The present article is based on analytical-descriptive method in order to identify and compare the phonetic layer of the language in the poems of Seyyed Hasan Hoseini. This research has also illustrated phonetic components in the poems including external and internal sides, as well as the semantic music. The findings of this study suggest that phonetic features of the poems have been realized far beyond pleasure and coloring in the function of their external music. In fact, the poets concern with the social realism is discovered by analyzing the phonetic structure in the form of external music. Using phonetic structure and mixing its various features, Hoseini has set to critique his society. The semantic music has helped the poet to create accurate images. As a result, this layer of stylistics has provided the audience with moving, poetic images.

Keywords


Abbasi, M. & M. Mollah Elahi. (2012). Moosighi-ye birooni-ye Ash’ar-e naziri neyshaboori. Faslname-ye Motale’at-e shebhe Gharreh-ye Daneshgah-e sistan va baloochestan. No. 9. Pp.105- 128.
‘Alavi Moghaddam, M. & R. Ashrafzadeh. (2003). Ma’ani va bayan. 3th Edition. Tehran: Samt.
Anoosheh, H. (1998). Farhangname-ye adab-e farsi. First Edition. Tehran: sazman-e chap va Entesharat.
Dorpar, M. (2015). Sabkshenasi-ye layeei: Towsif va tabyin-e baftmand-e sabk-e Name-ye shomare-ye 1 ghazzali dar do laye-ye vazhegan va balaghat. Adab pazhoohi.. No. 27. pp. 115-136.
Eslami, M & S. Zolfaghari. (2021). Tahlil-e sabkshenasi-ye hamseda ba halgh-e Esma’il-e Seyyed Hasan Hoseini. Sheshomin hamayesh-e melli-ye Pazhooheshhaye novin dar hozeh-ye zaban va adabiyyat Iran. Tehran.
Fotoohi. M. (2013). Sabkshenasi; nazariyeha, rooykardha va raveshha. 3th Edition. Tehran: Sokhan.
Gardner, D. & Davies, M. (2007). Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis. TESOL Quarterly. 41(2). Pp. 339-359.
Gholamrezayi, M. (2013). Sabkshenasi-ye parsi az Roodaki to Shamloo. 4th Edition. Tehran: Jami. Homayi, J. (1997). Fonoon-e Balaghat va Sana’at-e adabi. 12th Edition. Tehran: Homa
Hoseini, S. H. (2015). Dar Malakoot-e sokoot. 2th Edition. Tehran: Anjoman-e sha’eran-e Iran.
Hoseini, S.H. (2010 a). az sharabehaye roosary-ye madaram. 2th Edition. Tehran: Anjoman-e sha’eran-e Iran.
Hoseini, S.H. (2010 b). SafarName-ye gerdbad. 2th Edition. Tehran: Anjoman-e sha’eran-e Iran.
Hoseini, S.H. (2013 a). Gonjashk va Jebre’il. 9th Edition. Tehran: Ofogh. Hoseini, S.H. (2013 b). Noshdaroye Tarh-e Generic. 8th Edition. Tehran: Soore-ye Mehr.
Hoseini, S.H. (2013 c). hamseda ba halgh-e Esma’il. 6th Edition. Tehran: Hozeh-ye Honari.
Jalali, M. (2012). Ahang-e tekrar dar she’r-e koodak-e farsi va ‘Arabi. Ketab-e mah-e Koodak va nowjavan. No. 171. pp.71- 78.
Johnson, D. & Nycz, J. (2015). Partial Mergers and Near- Distinctions: Stylistic Layering in Dialect Acquisition. “University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics”. Pp. 107- 117.
Kazzazi, J. (2011). Zibashenasi-ye sokhan-e parsi. Vol 3. 7th Edition. Tehran: Markaz.
Lebove, W. Yaeger; M. & Steiner, R. (1972). A Quantitative Study of Sound Change in Progress.U.S. Regional Surveye.
Leech, G.N. (1981). A linguistic Guide to English poetry. 3rdEdition. London.
Moon, R. (1997). Vocabulary connections: Multi-word items in English. In N. Schmitt & McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 40-63). Cambridge: Cambridge University Press.
Natel Khanlari, P. (1959). Vazn-e She’r. Tehran: Daneshgah-e Tehran.
Rahimi, A & others. (2014). Barrasi-ye noghat-e ghovvat va za’f-e she’r-e seyyed hasan hoseini az nazar-e tasvir-e zaban va mazmoon dar majmoo’e-ye ham seda ba halgh-e Esma’il. Sabkshenasi-ye nazm va nasr-e farsi. Vol 6. No. 3 (payapey 21). Pp. 209- 226.
Sadeghi, M. (2019). Sabkshenasi-ye laye-ye vazhegani-ye soroodehaye paydari-ye Seyyed Hasan Hoseini. Faslname-ye Motale’at-e Defa’e Moghaddas. Vol 4. No. 2 (payapey 14). Pp.87- 112.
Sarfi, M.R & M. Venarji. (2016). Sabkshenasi-ye layeei-ye Ash’ar-e Enghelabi va Mazhabi-ye Tahereh saffarzadeh (laye-ye Avayi va vazhegani). Adabiyyat-e Paydari. No. 12. pp: 169- 194.
Shafi'i Kadkani, M.R. (1976). Anva’e-e adabi va she’r-e farsi. Majalle-ye kherad va kooshesh-e daneshgah-e Shiraz. Daftar-e 2 & 3. Pp. 96- 119.
Shafi'i Kadkani, M.R. (1995). Moosighi-ye she’r. 4th Edition. Tehran: Agah. Shah Hoseini, N. (1990). Shenakht-e she’r. 5th Edition. Tehran: Homa.
Shamisa, S. (2003). Negahi tazeh be badi’e. First Edition. 3th Edition. Tehran: Mitra.
Shamisa, S. (2010). Kolliyat-e sabkshenasi. 3th Edition. Tehran: Mitra.
Vahidiyan kamyar, T. (2007). Vazn va Ghafiye-ye she’r-e farsi. Tehran: Markaz-e Nashr-e Daneshgahi.
Zarrinkoob, ‘A. (2001). She’r-e bi doroogh she’r-e bi neghab. 8th Edition. Tehran: ‘Elmi.
Zolfaghari, H. (2008). Serre delbaran. Tehran: Maziyar.
CAPTCHA Image