The Reflection of the Second Sex in the Characters of the Stories by Female Writers

Document Type : Academicm and Research

Authors

1 M.A. Graduate in Persian Language and Literature, University of Qom

2 Associate Professor, Department f Persian Language and Literature, University of Qom

Abstract

The unconscious patriarchal belief leads the literary works of fiction to be created and written by men; as a result, the major part of literature is usually focused on male protagonists. In the sexist literature, women either have no role or are defined as marginal compared to the main characters in the story. Considering the fact that literature (especially fiction) reflects the common beliefs in society, therefore, our stories and their characters depict a sexist society in which the being of male and female characters are replaced with the gender stereotypes in society. This study relies on descriptive analysis and focuses on a couple of Persian novels narrating emotional challenges and obstacles related to sexism as well as the solutions used by the characters to overcome existing clichés in society. In this regard, this article aims to delve deep into these questions that whether humans in every culture and community are trained to do their predetermined sexist obligations and whether the characters in the story are aware of this fact and if they contemplate on that. The results of the study showed that the selected authors have often consciously and sometimes unconsciously represented this subject in their stories. In the novels Surud-e Arvand Roud (The Anthem of Arvand Roud), "Del-e Foulad" (Cold-hearted), "Bazi-e Akhar-e Banou" (The Last Play of the Lady), and "Khale Bazi", the authors have respectively narrated doomed people in society, conflicts in the life of characters, peasant life in a very traditional setting, and the opposition and anger of society against a character who cannot fulfill his obligations. Thus, we witness in the above stories that some characters sometimes get accustomed to the stereotypes in society such that they even do not care about overcoming those clichés.

Keywords


 
Abbott, Pamela & Claire, Wallace (1380). Jami’e Shinasi Zanan (An Introduction to Sociology: A Feminist Perspective). Translated by Manizheh Najm Araqi. Tehran: Ney.
Abdullahiyan, Hamid (1381). Shakhsiyat va Shakhsiyat Pardazi dar Dastan Mu’asir (Character and Characterization in Contemporary Story). Tehran: Aan.
Armin, Manizheh (1390). Sorud-e Arvand Roud (The Anthem of Arvand Roud). Tehran: The Association of Qalam-e Iran.
Ashrafi, Farideh (1388). Postmodernism in the Works of Bilqays Sulaymani. Journal of Culture and Art. Issue 100. pp: 91-93.
Barrett, William (1362). Existansialism Chist? (What Is Existentialism?). Translated by M. Mishkin Poush. Tehran: Agah.
Bourneuf, Roland & Ouellet, Real (1378). Jahan-e Roman (L'UNIVERS DU ROMAN). Translated by Nazila Khalkhali. Tehran: Markaz.
De Beauvoir, Simone (1380). Jens-e Dovvum (The Second Sex). Translated by Qasim Sanavi. Tehran: Tus.
Durant, William (1376). Lizzat-e Falsafeh (Pleasures of Philosophy).  Translated by Abbas Zar Yab Khuii. Tehran: Ilmi & Farhangi.
Husseini, Maryam (1384). Feminine Narration in the Feminine Storytelling. Annual Journal of Literature and Philosophy. Vol. 8. Issue 6. pp: 94-101.
 I’zazi, Shahla (1382). Jami’e Shinasi Khanwadih (Sociology of Family). 3rd ed. Tehran: Roshangarand va Mutali’at Zanan.
Imami, Nasrullah (1393). Mabani va Raveshha-ye Naqd Adabi (Principles and Methods of Literary Criticism). Tehran: Jami.
Luscher, Max (1369). Ravanshinasi Rangha (Color as an Aid in Psychological Diagnosis). Translated by Vida Ebi Zadeh. Tehran: Dursa.
Mardiha, Murtiza (1386). Feminism and the Philosophy of Existentialism. Journal of Social and Psychological Studies of Women. Vol. 5 Issue 2. pp: 73-87.
Mir Sadiqi, Jamal (1376). Anaser Dastan (Story Elements). Tehran: Sukhan.
Mushaaraf, Maryam (1385). Shiveh Nameh Naqd Adabi (The Protocol of Literary Criticism). Tehran: Sukhan.
Narcissians, Emilia (1383). Mardum Shinasi Jinsiayt (The Anthropology of Gender). Tehran: Afkar.
Ni’mati, Azadeh (1382). An Analysis into the Differences between Men and Women, a Research in the Sociology of Language. Journal of the Faculty of Humanities: University of Simnan. Issue 5. pp: 73-92.
Ravani Pour, Muniru (1379). Del Foulad (Cold-hearted). Tehran: Qesseh.
Selden, Raman (1387). Rahnamy-e Nazariyeh Adabi-e Mu’asir (A Guide to the Contemporary Literary Theory). Translated by Abbas Mukhbir. Tehran: Tarh-e Nou.
Shamisa, Sirus (1390). Maktabha-ye Adabi (Literary Schools). Tehran: Qatrih.
Soleimani, Bilqays (1380). Bazi-e Akhar-e Banou (The Last Play of the Lady). Tehran: Quqnus.
Soleimani, Bilqays (1380). Khale Bazi. Tehran: Quqnus.
Soleimani, Bilqays (1380). Tofang va Tarazu (Gun and Scale). Tehran: Ruzgar.
Tahiri, Qudratullah (1388). Zaban va Nivishtar-e Zananeh, Vaqi’iyat ya Tawahhum (Feminine Language and Writing, Reality or Illusion). Quarterly Journal of Language and Literature at Allameh Tabatabaii University. Issue 42. pp: 87-107.
Wolf, Virginia (1382). Utaqi az Ane Khud (A Room of One’s Own). Translated by Safoura Nour Bakhsh. Tehran: Niloufar.
Zarlaki, Shahla (1382). Zanan Alay-e Zanan, Justari Ravanshinakhti bar Asar-e Alba de Céspedes (Women against Women: A Psychological Research about the Woks of Alba de Céspedes). Tehran: Farhang-e Kavosh.
 
CAPTCHA Image