<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.473</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_473_e21de24a19b0be99bf609e8d79e35b17.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>فصل و وصل از منظر علم معانی و دستور زبان فارسی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>وفایی</surname>
			            <given-names>عباسعلی</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>آقا بابایی</surname>
			            <given-names>سمیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>7</fpage>
			      <lpage>38</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>07</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>07</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_473.html">http://jls.qom.ac.ir/article_473.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چکیده    علم معانی، یکی از شاخه‌های سه­گانه‌ علوم بلاغی به شمار می‌رود که از دیرباز، سخن گفتن بر مقتضای حال و مقام مخاطب وگوینده، موضوع اصلی این علم بوده است. بحث از معنا، علم معانی را در پیوند با علومی چون معنا شناسی قرار می‌دهد، اما آنچه عامل تمایز این دو علم می‌شود، بحث از معنای ثانویه جملات بر اساس مقتضای حال است. اگرچه محور اصلی علم معانی بر این قید استوار است، اما در کتب معانی سنتی، به مباحثی برمی‌خوریم که نه تنها ارتباطی با معنای ثانویه کلام ندارند، بلکه کاملا ًدر حوزه معنا شناسی و دستورزبان قرار می‌گیرند. یکی از مباحثی که علمای بلاغی آن را جزء مهم­ترین بحث معانی به شمار آورده‌اند، بحث فصل و وصل است. ما در این مقاله برآنیم تا این بحث را از دیدگاه معانی ثانویه در علم معانی و دستورزبان بررسی کنیم. در این میان، در ارتباط با این موضوع،به نظریه «متنیت و انسجام» توجه می­کنیم. یافته‌های پژوهش، بیانگر آن است که بحث فصل و وصل، بالذات مختص دستورزبان است که در دستور زبان از آن با عنوان پیوند و وابستگی (لفظی و معنوی) به تفصیل نام برده‌اند. در واقع ذکر این بحث در علم معانی که به جنبه لفظی و معنای زبانی کلام ناظر است، معانی ثانویه ندارد. به عبارت دیگر، جابه­جایی این دو پیوند عامل ایجاد اغراض و یا معانی ثانویه نمی‌شود.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>علم معانی</kwd>
						<kwd>دستورزبان فارسی</kwd>
						<kwd>فصل و وصل</kwd>
						<kwd>پیوند لفظی و معنوی</kwd>
						<kwd>متنیت و انسجام</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>1. ارسطو. (1371). ریطوریقا. ترجمه دکتر پرخیده ملکی، اقبال. تهران:  1387.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>2. احمدی گیوی، حسن و انوری، حسن. (1385). دستور زبان فارسی 2. چاپ بیست وپنجم. تهران: فاطمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>3. انوری، حسن. پشت دار، علی محمد. (1385). آیین نگارش و ویرایش (1). تهران: انتشارات دانشگاه پیام نور .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>4. باطنی، محمدرضا. (1370). توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی. تهران: موسسه انتشارات امیر کبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>5. تجلیل، جلیل. (1369). معانی و بیان. تهران: انتشارات نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>6. تفتازانی، سعدالدین. (1372). مختصرالمعانی، انتشارات مصطفوی قم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>7. خانلری، پرویز. (1351). دستورزبان فارسی. تهران: انتشارات بنیاد فرهنگ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>8. خیام پور، عبدالرسول. (1347). دستورزبان فارسی. تبریز: انتشارات کتاب فروشی تهران .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>9. رجایی، محمد خلیل. (1360). معالم البلاغه. انتشارات دانشگاه پهلوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>10. رضانژاد، غلامحسین. (1367). اصول علم بلاغت در زبان فارسی. چاپ اول. تهران: انتشارات الزهراء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>11. سهراب، الیزابت. (1383). پایان نامه­ی کارشناسی ارشد، علم معانی ازدیدگاه زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>12. شمیسا، سیروس. (1386). معانی. تهران: میترا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>13. شمیسا، سیروس. (1388). سبک شناسی شعر. تهران: میترا .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>14. صفوی، کورش. (1390). اززبانشناسی به ادبیات. جلد اول. تهران: انتشارات سوره­ی مهر .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>15. صفوی، کورش. (1384). فرهنگ توصیفی ـ معنی شناسی. تهران: فرهنگ معاصر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>16. صفوی، کورش. (1391). آشنایی با زبانشناسی در مطالعات ادب فارسی. تهران: نشر علمی .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>17. فرشیدورد، خسرو. (بی تا). دستور امروز، تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>18. قریب، عبدالعظیم و دیگران. (1371). دستور زبان فارسی (دستور پنج استاد). به کوشش کیومرث پارسایی. چاپ سوم. تهران: اشراقی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>19. کزازی، میر جلال الدین. (1370). زیبا شناسی سخن فارسی 2، معانی. تهران: نشر مرکز .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>20. لازار، ژیلبر. (1389). دستور زبان فارسی معاصر. ترجمه­ی مهستی بحرینی. تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>21. لطفی پور ساعدی، کاظم، (1362). زبانشناسی و دستورزبان آموزشی. تبریز: نشریه زبان و ادب دانشکده ادبیات و علوم انسانی تبریز. شماره 130.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>22. مدرسی، فاطمه. (1386). از واج تا جمله فرهنگ زبانشناسی ـ دستوری، تهران: چاپار .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>23. نجفی، ابوالحسن. (1389). غلط ننویسیم. تهران: مرکز انتشارات دانشگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>24. همایون فرخ، عبدالرحیم. (1364). دستور جامع زبان فارسی، هفت جلد در یک جلد. تهران: انتشارات مطبوعات علی اکبر علمی._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.474</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_474_5621f803945f922aa52948e6f3206801.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>ساختار زبانی سبک خراسانی در قصاید سروش اصفهانی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>نجاریان</surname>
			            <given-names>محمدرضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه یزد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>عابدینی</surname>
			            <given-names>فاطمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی کارشناسی ارشد/ دانشگاه یزد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>39</fpage>
			      <lpage>76</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_474.html">http://jls.qom.ac.ir/article_474.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p> میرزا محمّد علی خان  متخلص به سروش  (1228-1285ق)، از شاعران بنام دوره بازگشت ادبی به شمار می­رود که قصایدش تقلیدی از قصیده سرایان نامی دوره غزنوی است، تا آنجا که وی ملقب به فرخی قرن سیزده شده است. نمود واژگانی چون پاداشن، فریشته، آهو (عیب) و ایچ ؛ اصطلاحات دیوانی مثل اقطاع، پرّه، دبّوس و طغرا؛ اصطلاحات و افعال کهن همچون یله کردن، گسیل کردن، ژاژ، سهی، خستن، الفنجیدن و خوشیدن؛ حرف اضافه مضاعف، یای شرط، همی بر سر فعل، اسطوره‌های ایران باستان (جمشید، کیکاووس و کیخسرو)، عرائس شعر (وامق و عذرا، ویس و رامین، لیلی و مجنون و رعد و رباب و... . ) گواه صادقی بر این مطلب است.  لغات جدید در قصاید سروش، مانندکارگاه وصل، آبور و حق­ور، منبرستان و لاله­ستان، مدح­گر و خواهش­گر، لعبت­کده و صورت­کده و نیز  انبوه لغات عربی، عدم تسلط به قواعد صرف و نحو زبان فارسی، ناهماهنگی در نحو جملات، کاربرد اصطلاحات علمی و آیات و احادیث و روایات  فراوان، نشان دهنده این است که او صرفا&quot; از سبک خراسانی تقلید نکرده است.  این مقاله، به نقد و تحلیل قصاید سروش اصفهانی از دیدگاه سبک­شناسی زبانی پرداخته و جایگاه او را در سبک دوره بازگشت مشخص ساخته است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>سروش اصفهانی</kwd>
						<kwd>سبک خراسانی</kwd>
						<kwd>عناصر زبانی</kwd>
						<kwd>شعر دوره بازگشت</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتاب­ها</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آرین پور، یحیی. (1382). از صبا تا نیما، چاپ هشتم، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>انوری، حسن .(1335). اصطلاحات دیوانی دوره غزنوی و سلجوقی، تهران: انتشارات کتابخانه‌ی طهوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>بهار، محمد تقی .(1384).  سبک شناسی، چاپ هشتم، تهران: امیر کبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>حمیدی شیرازی، مهدی .(1364).  شعر در عصر قاجار، تهران: گنج کتاب .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خاتمی،  احمد .(1374). پژوهشی در نظم و نثر دوره‌ی بازگشت ادبی، تهران: پایا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>دهخدا، علی اکبر.(1373). لغت نامه دهخدا، تهران: انتشارات دانشگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>زنجانی، محمود .(1372). فرهنگ جامع شاهنامه، تهران: عطایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>سروش اصفهانی .(1340). دیوان اشعار، به کوشش محمد جعفر محجوب، تهران: امیر کبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>شمس لنگرودی، محمد.(1372). مکتب بازگشت، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>شمیسا، سیروس .(1374). سبک شناسی شعر، تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>... ... ... ... ... ... .(1380). کلیات سبک شناسی، تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>علوی مقدم، مهیار.(1377). نظریه‌های نقد ادبی معاصر، تهران: انتشارات سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>غلامرضایی، محمد .(1371). سبک شناسی شعر پارسی، تهران: جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>گلبن، محمد.(1355). بهار و ادب فارسی، ج اول، تهران: کتاب‌ها جیبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>محجوب، محمد جعفر.(1345). سبک خراسانی در شعر فارسی، تهران: فردوسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>معین، محمد .(1371). فرهنگ معین، تهران: امیر کبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ناتل خانلری، پرویز.(1369). تاریخ زبان فارسی، تهران: بنیاد فرهنگ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>__________ . (1373). دستور تاریخی زبان فارسی، به کوشش عفت مستشار نیا، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>هدایت، رضا قلی خان .(1382). به کوشش مظاهر صفا، چاپ دوم، تهران: امیر کبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>پایان نامه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation> 1 .آقا محمدی، علی.(1382). “نقد و تحلیل کلیات سروش اصفهانی، پایان نامه کارشناسی ارشد، به راهنمایی سید جمال الدین مرتضوی، دانشگاه یزد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>مقالات                                                                 </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation> 1. ناصری، حسن سادات. (1343). «بازگشت ادبی»مجلّه یغما، شماره نهم، سال هفدهم، صص 430- 424.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>2. همایی، جلال الدین. (1327). «سروش اصفهانی»، مندرج در مجله یغما، شماره سوم، سال اول، صص140- 133. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.475</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_475_a768b2030646e77781cfbbdf919105c3.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی ایجاز در زبان طرح</article-title>
			        <subtitle>بررسی ایجاز</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>طایفی</surname>
			            <given-names>شیرزاد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>محمدی خواه</surname>
			            <given-names>سپیده</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناسی ارشد دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>77</fpage>
			      <lpage>100</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_475.html">http://jls.qom.ac.ir/article_475.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>شعر طرح، ایجاز زمانة ماست و از زیر­مجموعه­های شعر کوتاه به شمار می­رود، اما با وجود کوتاهی، قابلیت دربرگیری تمامی دغدغه­های انسان معاصر را داراست. حال اگر در این نوع شعر موجز، ذهنی توانمند و قلمی کارآمد، با گزینش کمترین واژگان و چینش هوشمندانة آن­ها، بیشترین معانی را به نمایش بگذارد و به اصطلاح بلاغیون به &quot;ایجاز&quot; دست یابد، شگفتی­ای با عنوان &quot;ایجاز در ایجاز&quot; آفریده است که از نظر نگارندگان، اوج هنر کلامی در شعر مدرن انسان معاصر به شمار می‌آید و دست­یابی بر چنین شگردی، با توجه به فرم ویژة شعر طرح، اهمیتی به مراتب فزون­تر می­یابد.        در پژوهش پیش­رو، کوششی در جهت نمایاندن کارکرد ایجاز در زبان طرح صورت گرفته است و برای دست­یابی بر این مهم، نگارندگان، تمامی نمونه­های موفق مکتوب مرتبط با موضوع مورد بحث را به صورت جستجوی کتابخانه­ای، از نظر گذرانده و به تبیین علمی و کاربردی انواع مختلف ایجاز در شعر طرح پرداخته­اند.        یافته­های مقالة حاضر، نشان دهندة اهمیت فوق­العادة ایجاز در شعر کوتاه- به طور اعم- و شعر طرح- به طور اخص- است. شعر طرح با فرم و ساختار کوتاه و ویژة خود، فرصت چندانی در اختیار شاعر قرار نمی­دهد؛ بنابراین اگر شاعر معاصر خواهان نمایاندن تمامی جوانب زندگی انسان معاصر برای مخاطبان جدی شعر، در راه روشن و ساختار دلخواه شعر طرح باشد، تنها گزینش زبانی موجز و بیانی رعدآسا و تأثیرگذار و بهره­گیری از صنعت ایجاز به بهترین شکل ممکن، تضمینی بر موفقیت او به شمار می­رود.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>شعر طرح</kwd>
						<kwd>شعر معاصر</kwd>
						<kwd>ایجاز قصر</kwd>
						<kwd>ایجاز حذف</kwd>
						<kwd>ایجاز مفهومی</kwd>
						<kwd>ایجاز تصویری</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتاب­ها</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>پاشایی، ع .(1377). انگشت و ماه (خوانش نه شعر احمد شاملو). تهران: نگاه، چ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>حسن­لی، کاووس .(1386). گونه­های نوآوری در شعر معاصر ایران. تهران: ثالث، چ دوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>حق­وردیان، فاطمه .(1387). "من زندان توأم" یونس. تهران: فرهنگ ایلیا، چ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>داد، سیما.(1385). فرهنگ اصطلاحات ادبی (واژه­نامة مفاهیم و اصطلاحات ادبی فارسی و اروپایی به شیوة تطبیقی و توضیحی). تهران: مروارید، چ سوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>شاملو، احمد .(1382). مجموعة آثار (دفتر یکم: شعرها). تهران: نگاه، چ چهارم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>شفیعی کدکنی، محمدرضا .(1376). موسیقی شعر. تهران: آگه، چ پنجم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>شکارسری، حمیدرضا.(1390). زایشمرگ­های متن. تهران: فصل پنجم، چ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>شمیسا، سیروس .(1384). معانی. تهران: میترا، ویرایش دوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>شهبازی، نسترن .(1390). مجموعة شعر طرح. برندة جشنوارة خوارزمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>10.علی­­پور، مصطفی.(1387). ساختار زبان شعر امروز (پژوهشی در واژگان و ساخت زبان شعر معاصر). تهران: فردوس، چ سوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>11.فلکی، محمود .(1378). سلوک شعر. تهران: محیط، چ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>12.محمودی، سهیل .(1388). بهار، ادامه­ی پیراهن توست. تهران: ثالث، چ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>13.مظاهری، مهدی .(1389). پل رومی. تهران: فصل پنجم، چ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>14.نوذری، سیروس .(1379). آه تا ماه. نوید شیراز، چ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>15.یوشیج، نیما .(1363). حرف­های همسایه. تهران: دنیا، چ پنجم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>مقاله­ها</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>16.اکسیر، اکبر.(1390). "شعر کوتاه بهترین قالب است". نشریة روزگار. مورخ: 1/6/1390. ص 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>17.پوررستم، شهرام .(1389). "ایجاز و اقتصاد کلمه در شعر امروز". نشریة اطلاعات (ضمیمه). شمارة نشریه: 24797. ص 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>18.خرمشاهی، بهاءالدین .(1388). "شعر در ذات خویش کوتاه است: نقد و بررسی دفتر شعر هایکوها از یک پدر و مادرند سرودة سیدرضا علوی". نشریة اعتماد ملی. مورخ: 1/5/1388. ص 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>19.رحیمیان، جلال و رهبر، اسماعیل (بهار 1385- پیاپی 46). "تأثیر ایجاز و اختصار در خواندن و درک مطلب در زبان فارسی". مجلۀ علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز (ویژه­نامۀ زبان انگلیسی و زبان شناسی). دورۀ بیست و سوم. شمارۀ اول. صص 1- 12.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>20.روشنی، سجاد (روزنامه­نگار) (1390). "ضرورت ایجاز← دربارة "روزی که برف سرخ ببارد" به کوشش شمس لنگرودی". نشریة روزگار. مورخ: 21/2/1390.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>21.صالحی، سیدعلی (1390). "ارزیابی "سیدعلی صالحی" از جریان­های ادبی معاصر؛ آیندۀ شعر کوتاه محشر است". نشریۀ ابتکار. مورخ: 6/6/1390. ص 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>22.کاکایی، عبدالجبّار (1389). "نگاهی به مجموعه شعر "بلبل و بولدزر عاشق"، سرودۀ ابراهیم اکبری دیزگاه ← شعر کوتاه، شعر تصویر". نشریۀ اطلاعات (ضمیمه). شمارۀ نشریه: 23987. ص 2.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>23.نشریات:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>24.گیلوا. پاییز و آبان(1382)._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.476</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_476_6d9bf2f1cacde2e7cc2d96217267054e.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نگاهی به هنجارگریزی در شعر نیما</article-title>
			        <subtitle>نگاهی به هنجارگریزی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>بهمنی مطلق</surname>
			            <given-names>یدالله</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار زبان و ادبیات فارسی/دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>سیوندی</surname>
			            <given-names>مریم</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی/دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>101</fpage>
			      <lpage>124</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_476.html">http://jls.qom.ac.ir/article_476.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پیام­های بسیاری در ادبیات، وجود دارد که قواعدصرفی و نحوی را در زبان مخدوش می­سازد. شکستن یا گذر از این قواعد، مخاطب را متوجه­ پیام جدیدی می­سازد. زبان ادبی معمولاً به طور آگاهانه و عمدی­، از هر قاعده­ای فراتر می­رود و به این اعتبار، شاید بتوان ادبیات را به معنای گریز از اقتدار زبان و انقلاب مداوم زبان خواند و شعر را گذر از یک معنا به معناهای بی­شمار. از طریق هنجارگریزی درمی­یابیم، شاعر با استفاده از این شگردها و فنون، چه اندازه در ایجاد حس و حال تازه، انسجام بیش­تر بخشیدن به شعر، نظام­مندسازی بهتر آن، تقویت بعد موسیقایی و تأثیرگذاری عمیق­تر آن موفق بوده است.  فراهنجاری دستوری، هنجارگریزی، نحوستیزی، کژتابی، عدول از هنجار و برجسته­سازی، اصطلاحاتی است که طی چند دهه­ اخیر به محافل ادبی و متون نقد ادبی راه یافته است. مقاله حاضر، نگاهی دارد به انواع هنجارگریزی در 23 شعر نیمایوشیج و بر آن است که با تعریف این اصطلاحات و ارائه نمونه­ها و مصداق­های عینی از اشعار این شاعر صاحب­سبک ایران، کارکردهای این پدیده را به شیوه­ای توصیفی - تحلیلی نشان دهد و میزان خلاقیت شاعر را در آفرینش­های زبانی بررسی نماید.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>نیما یوشیج</kwd>
						<kwd>هنجارگریزی</kwd>
						<kwd>صورت گرایی</kwd>
						<kwd>قاعده افزایی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>1)    اخوان­ثالث، مهدی. (1376). عطا و لقای نیما­یوشیج، چاپ سوم، تهران، انتشارات زمستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>2)    پورنامداریان، تقی. (1377). خانه ام ابری است. چاپ اول. تهران: انتشارات سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>3)    - - - - - - - - - - - - . (1381). خانه ام ابری است، تهران، نشر فردوس، چاپ دوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>4)    ترابی، ضیاءالدین. (1377). نیمایی دیگر. چاپ دوم, تهران, نشر آذین و نشر دنیای نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>5)    - - - - - - - - - - - - . (1381). فرم و ساختار در شعر نیما. نشریه ادبی شوکران، تهران، اردیبهشت و خرداد 81، ش 1، صص 15 و 16.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>6)    سجودی، فرزان. (1378). درآمدی بر نشانه­شناسی شعر, مجله­ی شعر, شماره 26.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>7)    سنگری، محمدرضا. (1386). پرسه در سایه­ی خورشید. چاپ اول, تهران, نشر لوح زرّین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>8)    شعیری، حمید رضا. (1391). مبانی معناشناسی نوین. چاپ سوم, تهران, انتشارات سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>9)    شفیعی کدکنی، محمدرضا، (1386). موسیقی شعر. چاپ دهم، تهران, آگاه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>10) صفوی، کوروش. (1383). از زبانشناسی به ادبیات. ج1 نظم. چاپ سوم. تهران سوره مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>11) مقدادی، بهرام، هنجار گریزی در هنر و ادبیات، نشریه‌ی کلک، ش 148.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>12) موکارفسکی، یان. (1371). زبان معیار و زبان شعر، ترجمه­ی احمد اخوت، اصفهان، کتاب شعر، جلد 2.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>13) میرصادقی، میمنت. (1376). واژه­نامه­ی هنر شاعری، چاپ دوم، کتاب مهناز، تهران</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>14) یوشیج، نیما. (1375). درباره­ی شعر و شاعری. تهران، انتشارات دفترهای زمانه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>15) - - - - - - - - - - - . (1370). مجموعه­ی کامل اشعار (تدوین سیروس طاهباز)، چاپ اول، تهران، نشر چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>16) - - - - - - - - - - - . (1389). مجموعه­ی کامل اشعار (به کوشش سیروس طاهباز) , انتشارات نگاه، تهران، چاپ دهم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>17) ... ... ... ... ... ... ... ... (1368). درباره­ی شعر و شاعری (از مجموعه آثار نیما­یوشیج). به کوشش سیروس طاهباز، چاپ اول دفترهای زمانه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>18)  Barthes Roland, (1964) , ,Writing Degree , Zero. Translated by Annete and Colin, Britain Press</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.477</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_477_8275e9530aa1f0b8b66c973f0af9f2ea.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>هنجارگریزی معنایی در داستان های بیژن نجدی</article-title>
			        <subtitle>هنجارگریزی معنایی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>سلطانی</surname>
			            <given-names>فاطمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دکترای زبان و ادبیات دانشگاه اراک</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>میرهاشمی</surname>
			            <given-names>طاهره</given-names>
			          </name>
					  <aff>دکترای زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه اراک</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>125</fpage>
			      <lpage>146</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_477.html">http://jls.qom.ac.ir/article_477.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>هنجارگریزی معنایی، یکی از شیوه‌هایی است که شاعران و نویسندگان، با بهره‌گیری به­جا و هنرمندانه از آن، سطح ادبی آثارشان را ارتقا می‌بخشند. بیژن نجدی از جمله نویسندگانی است که در ساخت و پرداخت داستان­های خود، تمایل زیادی به استفاده از این شیوه داشته است. از آن­جا که هنجارگریزی معنایی بیشتر خاص شعر است، بهره‌گیری از آن در آثار منثور، زبان این آثار را شعرگونه می‌نماید. فرضیة پژوهش حاضر آن است که یکی از مهم‌ترین عواملی که زبان داستان­های نجدی را از منطق عادی گفتار خارج کرده و آن را به سوی زبان شاعرانه سوق داده، نمود انواع هنجارگریزی معنایی در این داستان­هاست. به منظور اثبات فرضیة پژوهش، انواع هنجارگریزی معنایی در داستان­های نجدی با استفاده از شیوة استقرایی مشخص و پربسامدترین و مؤثرترین آن­ها ـ از حیث شاعرانه ساختن زبان داستان­های نجدی ـ بررسی شده است. نتیجة پژوهش بیان­گر آن است که از بین انواع ترفندهای ادبی که در چهارچوب هنجارگریزی معنایی قرار دارد تشبیه، تشخیص، مجاز، حس‌آمیزی، بزرگ‌نمایی و متناقض‌نما، بیش­ترین نقش را در شاعرانه ساختن زبان داستان­های نجدی داشته است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>بیژن نجدی</kwd>
						<kwd>داستان</kwd>
						<kwd>برجسته‌سازی</kwd>
						<kwd>هنجارگریزی معنایی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>1. ایگلتون، تری. (1386). نظریة ادبی، ترجمة عباس مخبر، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>2. برتنس، هانس. (1387). مبانی نظریة ادبی، ترجمة محمدرضا ابوالقاسمی، تهران: ماهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>3. خبّازها، رضا. (1389). «ساخت‌های بلاغی مرکب و کاربرد آن­ها در تخلص به مدح»، ادب‌پژوهی، سال4، شمارة 14، صص 111ـ130.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>4. رستمی، فرشته. (1387). «خوانشی نقادانه از تصویرها در داستان‌های بیژن نجدی»، پژوهشهای ادبی، سال 5، شماره 19، صص45ـ70.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>5. روزبه، محمدرضا. (1388). ادبیات معاصر ایران (نثر)، تهران: روزگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>6. شفیعی کدکنی، محمد رضا. (1372). صور خیال در شعر فارسی، تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>7. شمیسا، سیروس. (1372). بیان، تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>8. ـــــــــــــــ. (1374). بیان و معانی، تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>9. صفوی، کوروش. (1381). «هنجار‌گریزی»، فرهنگنامة ادبی فارسی، جلد2، به سرپرستی حسن انوشه، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، صص1445ـ1446.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>10. ـــــــــــــ. (1383). از زبان شناسی به ادبیات، جلد1و2، تهران: سوره مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>11. عمران‌پور، محمدرضا. (1386). “اهمیت عناصر و ویژگی‌های ساختاری واژه در گزینش واژگان شعر»، گوهر گویا، سال 1، شمارة 1، صص153ـ180.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>12. گرین، ویلفرد. (1385). مبانی نقد ادبی، ترجمة فرزانة طاهری، تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>13. مکاریک، ایرناریما. (1385). دانش­نامة نظریه­های ادبی معاصر، ترجمة مهران مهاجر و محمد نبوی،</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>14. نجدی، بیژن. (1383). داستان‌های ناتمام، تهران، مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>15. ــــــــــ. (1388). دوباره از همان خیابان‌ها، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>16. ــــــــــ. (1389).  یوزپلنگانی که با من دویده‌اند، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>17. وحیدیان کامیار، تقی. (1379). بدیع، تهران‌: دوستان._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.478</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_478_9d2beacabf753e0c4fbf8935ff3b35f1.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی نماد در دیوان ناصرخسرو</article-title>
			        <subtitle>بررسی نماد</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>صفری</surname>
			            <given-names>جهانگیر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه شهرکرد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>ظاهری عبدوند</surname>
			            <given-names>ابراهیم</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه شهرکرد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>147</fpage>
			      <lpage>180</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_478.html">http://jls.qom.ac.ir/article_478.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>اشعار ناصرخسرو از جنبه­های گوناگون قابل بررسی است و هدف در این پژوهش،  بررسی نماد در شعر این شاعر است.  ابتدا نمادهای به کار رفته در دیوان وی، از جهت خاستگاه  بررسی و سپس انسانی یا فرارونده بودن آ­­­­ن­ها مشخص شده است. نمادهای به کار رفته در دیوان ناصرخسرو، از نوع نمادهای انسانی هستند و خاستگاه آن­ها طبیعت (درختان) و جاندارانی مانند  پرندگان و حیوانات، شخصیت­های تاریخی و مذهبی، موجودات افسانه­ای و اسطوره­ای و صور فلکی است. ناصرخسرو برای بیان مفاهیم سیاسی و دینی، از زبان نمادین استفاده کرده وگذشته از باطنی­گرایی، برجسته کردن موضوع، نقش مهمی در استفاده از زبان نمادین در شعر وی دارد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ناصرخسرو</kwd>
						<kwd>نماد</kwd>
						<kwd>تأویل گرایی</kwd>
						<kwd>مفاهیم اسطوره ای</kwd>
						<kwd>طبیعت</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>1. قرآن</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>2. آقاحسینی، حسین و خسروی، اشرف، 1389، «نماد  جایگاه آن در بلاغت فارسی»، بوستان ادب، دوره دوم، شماره دوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>3. آقاحسینی، حسین و جمالی، فاطمه، 1384، بررسی و تحلیل بازتاب هدهد در ادب فارسی، مجله دانشکده و ادبیات علوم انسانی دانشگاه اصفهان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>4. آقانوری، علی، 1381، اسماعیلیه و باطنی­گری، اسماعیلیه (مجموعه مقالات)، چاپ اول، قم، نشر مرکز مطالعات و تحقیقات ادیان و مذاهب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>5 . اسلامی ندوشن، محمد علی، 1383، از رودکی تا بهار، جلد اول، چاپ اول، تهران، نغمه زندگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>6. پورنامداریان، تقی، 1377، خانه ام ابری است: شعر نیما از سنت تا تجدد، چاپ اول، تهران، سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>7. تاجدینی، علی، 1383، فرهنگ نمادها و نشانه­ها در اندیشه­ی مولانا، چاپ اول، تهران، سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>8- ثروت، منصور، 1385، آشنایی با مکتب­های ادبی، چاپ اول، تهران، سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>9. جابز، گروترود، 1370، سمبول­ها، ترجمه محمد رضا بقا پور، تهران، مترجم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>10. چدویک، چارلز، 1375، سمبولیسم، ترجمه مهدی سحابی، چاپ اول، تهران، نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>11. حمیدیان، سعید، 1381، داستان دگردیسی، چاپ اول، تهران، انتشارات نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>12. داد، سیما، 1385، فرهنگ اصطلاحات ادبی، چاپ سوم، تهران، مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>13. ستاری، جلال، 1376، رمز اندیشی و هنر قدسی، تهران، مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>14.  شفیعی کدکنی، محمدرضا، 1383، صور خیال در شعر فارسی، چاپ نهم، تهران، آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>15. ـــــــــــــــــــ، ــــــــــــــ، 1386، زمینه ی اجتماعی شعر فارسی، چاپ اول، تهران، اختران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>16. شوالیه، ژان، گربران، آلن، 1378، فرهنگ نمادها، ترجمه سودابه فضایلی، تهران، انتشارات جیحون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>17. شمسیا، سیروس، 1386، سبک شناسی شعر، چاپ سوم، تهران، نشر میترا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>18. ـــــــ ، ـــــــ ، 1387، بیان، چاپ سوم، تهران، نشر میترا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>19. صفا، ذبیح الله، 1384، حماسه سرایی در ایران، چاپ هفتم، تهران، امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>20. ــــ ، ـــــــــ، 1384، تاریخ ادبیات ایران، ج1و2، چاپ بیست و سوم، تهران، ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>21. عطار، فریدالدین محمد، 1388، منطق الطیر، تصحیح شفیعی کدکنی، چاپ هفتم، تهران، انتشارات سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>22. غلامرضایی، محمد، 1387، سی قصیده‌ی ناصرخسرو، چاپ پنجم، تهران، جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>23. فتوحی رود معجنی، محمود، 1385، بلاغت تصویر، چاپ اول، تهران، سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>24. ـــــــــــــــــ ، ــــــ، 1390، سبک شناسی نظریه­ها، رویکردها و روش­ها، چاپ اول، تهران، سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>25. کزازی، جلال الدین، 1376، پرنیان پندار (جستارهایی در ادب و فرهنگ ایران)، چاپ اول، تهران، انتشارات روزنه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>26. محقق، مهدی، 1379، شرح سی قصیده از ناصرخسرو، چاپ نهم، تهران، انتشارات توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>27. ـــــــ ، ـــــــ، 1382، اسماعیلیه، چاپ اول، تهران، انتشارات اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>28. ناصرخسرو، 1384، دیوان اشعار، تصحیح مجتبی مینوی و مهدی محقق، چاپ ششم، تهران، انتشارات دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>29. ـــــــــــ ، 1348، وجه دین، چاپ دوم، تهران، کتابخانه ی طهوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>30. یاحقی، محمد جعفر، 1369، فرهنگ اساطیر و اشارات در ادبیات فارسی، چاپ اول، تهران، سروش. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.479</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_479_8d35e4638817bfd8716ac1278f18bead.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نقد و تحلیل رمان «چراغ ها را من خاموش می کنم» از منظر زبان و جنسیت</article-title>
			        <subtitle>نقد و تحلیل رمان</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>نجفی عرب</surname>
			            <given-names>ملاحت</given-names>
			          </name>
					  <aff>دکتری زبان و ادبیات فارسی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>181</fpage>
			      <lpage>212</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_479.html">http://jls.qom.ac.ir/article_479.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>بررسی و تحلیل آثار ادبی از منظر زبان و جنسیت در زبان فارسی، موضوعی نسبتاً تازه است که به تحقیق و پژوهش نیاز بسیار دارد. اولین نظریه­ها را در این مبحث «رابین لیکاف» در مقاله­ی­ مشهور خود با عنوان «زبان و موقعیّت زن» مطرح کرد که تحول شگرفی در مطالعات زبان­شناسی اجتماعی ایجاد کرد، او برای اولین بار اعلام کرد زبان زنان با زبان مردان متفاوت است. مجموع نظریاتش بیشتر حاکی از تسلط زبان مردانه بر زبان بود. در ایران ورود زنان به فضاهای اجتماعی و فرهنگی سابقه چندانی ندارد. با توجه به اینکه در گذشته زنان را مخاطب و خواننده آثار ادبی نمی­دانستند و بیشتر مردان برای مردان می­نوشتند و بهترین زبان را نیز زبان مردانه می­دانستند، باید دید اکنون که آنان فرصت ورود به میدان نویسندگی را یافته و آثار برجسته­ای نیز از خود بر جا گذاشته­اند، آیا توانسته­ا­ند زبانی مناسب جنسیت قهرمانان خود ایجاد کنند؟ زویا پیرزاد یکی از نویسندگان زن معاصر است که با خلق چند اثر داستانی به­ویژه رمان «چراغ­ها را من خاموش می­کنم» جایگاه مطلوبی در ادبیات داستانی معاصر در میان نویسندگان احراز نموده و جوایز بهترین رمان سال پکا، بهترین رمان سال بنیاد هوشنگ گلشیری، کتاب سال وزارت ارشاد جمهوری اسلامی و... را به خود اختصاص داده است. بنا به موقعیت و جایگاه ویژه این نویسنده و رمان معروفش در بین داستان­نویسان معاصر، بر آن شدیم با پژوهشی این رمان، مکالمات قهرمانان را از حیث زبان و جنسیت بررسی کرده، میزان موفقیت نویسنده را از این منظر ارزیابی نماییم. نتایج به دست آمده نشان می­دهد نویسنده در بسیاری از موارد موفق و از حیث پرداختن به موضوعات خاص جنسیت­ها فراتر از هنجارهای زبان­شناسی عمل کرده ، لیکن در پاره­ای از موارد به­ویژه رنگواژه­ها ناموفق بوده است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>زویا پیرزاد</kwd>
						<kwd>نقد و تحلیل</kwd>
						<kwd>زبان و جنسیت</kwd>
						<kwd>چراغ ها را من خاموش می کنم</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>احسان عباس، عبدالحمید بن یحی الکاتب .(1998). ما تبقی من رسائله، دارالشروق، عمان، اردن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ارباب، سپیده،  بررسی و طبقه­بندی دشواژه­های رایج فارسی در تداول عامه، نشریه پژوهش­های زبان­شناسی تطبیقی، سال دوم، شماره 4، پاییز و زمستان 91، صص 107- 124، 1391ش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پاک­نهاد جبروتی، مریم. (1381). فرادستی و فرودستی در زبان. تهران: گام نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>پیر زاد، زویا.(1390). چراغ­ها را من خاموش میکنم، تهران، چاپ چهلم، نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ترادگیل، پیتر (1376). زبان شناسی اجتماعی، درآمدی بر زبان و جامعه. محمد طباطبایی (مترجم). تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>جان­نژاد، محسن.(1380). زبان و جنسیت: پژوهشی زبان­شناختی اجتماعی تفاوت­های زبانی میان گویشوران مرد و زن ایرانی در تعامل مکالمه­ای. پایان­نامه­ دکترا، دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>سلدن، رامان، پیتر ویدوسون.(1377)، راهنمای نظریه ادبی معاصر، ترجمه عباس مخبر، نشر طرح نو، تهران، چاپ دوم، ویرایش سوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>فارسیان، محمدرضا.(1378). جنسیت در واژگان. پایان­نانه­ی کارشناسی ارشد، دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>فرخزاد، پوران.(1381). کارنمای زنان کارای ایران از دیروز تا امروز، تهران، نشر قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>10. محمدی اصل، عباس .(1388). جنسیت و زبان­شناسی اجتماعی. تهران: گل­آذین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>11. مدرسی، یحیی .(1368). درآمدی بر جامعه­شناسی زبان. تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>12. نوشین­فر، ویدا .(1381). زبان و جنسیت. مجله­ی دانشکده­ ادبیات و علوم انسانی بیرجند، 2. 181- 188.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Ghafar Samar, R. , &amp; Alibakhshi, G. (2007). The Gender Linked Differences in the Use of Linguistic Strategies in Face- to- face Communication. Linguistics Journal, 3, 59- 71.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Khosronejad, A. (2007). The Role of Gender on Content Analysis of English and Persian Short Stories. PhD diss. ,Trbiat Moallem Univ.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Nemati, A. , &amp; Bayer, J. (2007). Gender differences in the use of linguistic forms in the speech of men and women- A comparative study of Persian and English. Glossa, (3) 1, 185- 201.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.480</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_480_68a78ed6f28c4653469e7171c4d0b9da.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>هنر ادبی و ادبیات هنری</article-title>
			        <subtitle>هنر ادبی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>عسگر نژاد</surname>
			            <given-names>منیر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دکترای زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>گذشتی</surname>
			            <given-names>محمدعلی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکز، استاد راهنمای رساله</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>213</fpage>
			      <lpage>232</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>13</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>13</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_480.html">http://jls.qom.ac.ir/article_480.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>     هنر و ادبیات، دو شکل از آفرینش است که از دیدگاه زیبایی­شناسی به هم پیوسته­اند. هنر گاهی شکل زیباشناسانه­ خود را تغییر می­دهد که این تغییر شکل می­تواند از راه بازسازی زبان، فهم و دریافت صورت گیرد.  در نگرشی می­توان ادبیات را هنر نامید، وقتی اثر ادبی ویژگی­های منحصر به فرد اثر هنری را با خود دارد، یعنی اثری که خلق شده و تکرارناپذیر است؛ چرا که ادبیات و هنـر بیانـگر احساس و عواطف هنرمند است و احساس و عاطفه پدیده­ای است که آن را به راحتی نمی­توان بازگو و تکرار نمود. آفرینش هنری نوعی الهام است که با عقل و منطق درک نمی­شود.      می­توان گفت که زیبایی و جمال در هنرها یکسان است و هنر نقاشی، موسیقی و شعر رابطه­ای نزدیک دارند؛ زیرا از روح انسان سرچشمه می­گیرند و با ماده چندان ارتباطی ندارند. این پژوهش نیز به بررسی ارتباط و اثرپذیری متقابل ادبیات و هنر پرداخته است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ادبیات</kwd>
						<kwd>هنر</kwd>
						<kwd>نقاشی</kwd>
						<kwd>زیبایی شناسی</kwd>
						<kwd>آفرینش</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آیت­اللهی، حبیب­الله، مجموعه مقالات همایش طبیعت در هنر مشرق.(1388). به کوشش منیژه لنگرانی، جلد اول، چاپ اول، تهران: فرهنگستان هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ب‍رت‌، ری‍م‍ون‍د لارن‍س‌، تخیل.(1379).ت‍رج‍م‍ه‌ م‍س‍ع‍ود ج‍ع‍ف‍ری‌ج‍زی‌، نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>دانشور، سیمین، علم‌الجمال و جمال در ادب فارسی.(1389).بازنگری و تدوین مسعود جعفری، تهران‏: نشر قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>فردوسی، ش‍اه‍ن‍ام‍ه‌ (ب‍ر اس‍اس‌ چ‍اپ‌ م‍س‍ک‍و) .(1382). ب‍ه‌ ک‍وش‍ش‌ سعید حمیدی‍ان‌، چاپ پنجم، تهران: قطره. کروچه، بندتو، کلیات زیبایی­شناسی.(1350).ترجمه فؤاد روحانی، تهران: نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>کفافی، محمد عبدالسلام، ادبیات تطبیقی (پژوهشی در باب نظریه ادبیات و شعر روایی) .(1382).ترجمه حسین سیدی، م‍ش‍ه‍د: ب‍ه‌ن‍ش‍ر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>گلستان سعدی.(1387). تصحیح و توضیح: غلامحسین یوسفی، تهران: خوارزمی، چاپ هشتم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ناصر خسرو، سفرنامه.(1335).به کوشش محمد دبیر سیاقی، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>نصر، سید حسین، هنر و معنویت اسلامی.(1375). ترجمه رحیم قاسمیان، تهران: انتشارات دفتر مطالعات دینی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>نصر، حسین، عالم خیال و مفهوم فضا در مینیاتور ایرانی.(1386). جاودان خرد: مجموعه مقاالت دکتر حسین نصر، زیر نظر و به اهتمام حسن حسینی، جلد 1، تهران: مهر نیوش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>نیوتن، اریک، معنی زیبایی.(1343).ترجمه پرویز مرزبان، تهران: نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>فهرست مقالات:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>احمدی ملکی، رحمان، تشبیه­های تصویری در شاهنامه، نامه فرهنگ، شماره 30.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>زمانی، احسان؛ امین­خانی، آرین؛ اخوت، هانیه، نقش متقابل هنر منظرپردازی و نگارگری ایران، 1388، کتاب ماه هنر، شماره 135.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>دالوند، احمدرضا، حضور ادبیات در نقاشی، 1386، روزنامه ایران، 2 خرداد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>قنادان، رضا، تصویر در شعر، 1380، مجله دنیای سخن، شماره 94. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.481</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_481_27f831251e21030d62ec39dadb8df1b9.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نقد اسطوره شناختی «گنبد سیاه» هفت پیکر نظامی</article-title>
			        <subtitle>نقد اسطوره شناختی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>واعظ</surname>
			            <given-names>بتول</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>کاردل ایلواری</surname>
			            <given-names>رقیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>233</fpage>
			      <lpage>252</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>13</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>13</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_481.html">http://jls.qom.ac.ir/article_481.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چکیده در این جستار، یکی از داستان‌های هفت پیکر نظامی با عنوان «گنبد سیاه» براساس نقد اسطوره­شناختی یا کهن الگویی تحلیل می­شود. نخست این قصه را از نظر شکل و ساخت داستانی و خط سیر رویدادهای داستان براساس هرم فریتاگ بررسی کرده ایم. ساختار روایتی قصه گنبد سیاه مانند دیگر داستان‌های کلاسیک و پیشامدرن، از سیری خطی پیروی می‌کند که دارای سه مرحله شروع، اوج و فرود یا نقطه پایان است. سپس خوانشی دیگرگونه براساس آرکی­تایپ‌های اسطوره‌ای آورده­ایم ؛ چون مقوله سفر، آب، عدد، رنگ سیاه، اسرار و هبوط انسان که ریشه در ناخودآگاه جمعی انسان‌ها دارند و در این داستان سمبولیکی، ابزار روایت قصه قرار گرفته اند. آنچه موجب خوشی دیگرگونه از این قصه می‌شود، بررسی و تفسیر کهن الگوهایی است که به طور ناخودآگاه در بافت و روایت داستان به کار رفته اند برای نمونه، کهن الگوی سفر که یکی از مهم ترین بن مایه‌های اسطوره‌ای در دنیای اساطیر و افسانه‌ها و داستان هاست و کلیت داستان براساس همین مقوله سفر شکل گرفته است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>هفت پیکر</kwd>
						<kwd>گنبد سیاه</kwd>
						<kwd>نقد اسطوره شناختی</kwd>
						<kwd>کهن الگو</kwd>
						<kwd>صور مثالی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>فهرست منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>اسماعیل پور، ابوالقاسم، اسطوره بیان نمادین، چ دوم.(1387).تهران، انتشارات سروش</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>امامی، نصرالله، مبانی و روش‌های نقد ادبی، چاپ اول.(1377). تهران: نشر جامی</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پراپ، ولادیمیر، ریخت شناسی قصّه، ترجمه م. کاشگیر، چاپ اول.(1368).تهران: نشر روز</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ستاری، جلال، اسطوره در جهان امروز، چاپ اول.(1376).تهران: نشر مرکز</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ستاری، جلال، پژوهشی در قصّه یونس و ماهی، چاپ اول.(1377).  تهران: نشر مرکز</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>شمیسا، سیروس، نقد ابدی، چاپ سوم.(1381).  تهران: انتشارات فردوس</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>داد، سیما، فرهنگ اصلاحات ادبی، چاپ دوم.(1383). تهران، انتشارات مروارید</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>رضی، هاشم، آیین میترائیسم، چاپ اول.(1385).  تهران: انتشارات</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>کزازی، میرجلال الدین، رؤیا، حماسه، اسطوره، چاپ سوم.(1385).  تهران: نشر مرکز</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>نظامی، هفت پیکر، تصحیح و مقدمه بهروز ثروتیان، چ اول.(1377).  تهران، انتشارات توس</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>نورآقایی، آرش، عدد، نماد، اسطوره.(1388).  چ اول، تهران، نشر افکار</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>نورتروپ، فرای، اسطوره و رمز، مجموعه مقالات، ترجمه جلال ستاری، مقاله ادبیات و اسطوره، چاپ اول.(1374). انتشارات سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>ویلفرد ال گورین، راهنمای رویکرد‌های نقد ادبی، ترجمه زهرا مهین خواه، چاپ اول.(1370). تهران: انتشارات اطلاعات _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2015.482</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_482_abdc6aa81f2426520710e51bbe41b4cf.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>جنبه‌های مثبت و منفی رنگ سیاه در شعر عنترة بن شداد</article-title>
			        <subtitle>جنبه‌های مثبت و منفی رنگ سیاه</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>صیادانی</surname>
			            <given-names>علی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه شهید مدنی آذربایجان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>مقدم متقی</surname>
			            <given-names>امیر</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه شهید مدنی آذربایجان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>7</issue>
			      <fpage>253</fpage>
			      <lpage>276</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>14</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>14</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_482.html">http://jls.qom.ac.ir/article_482.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>جستار حاضر، کاوشی در ابعاد معناشناختی رنگ سیاه و کارکردهای مثبت و منفی آن در شعر عنترة بن شداد، شاعر عفت پیشه ماقبل اسلام است. پژوهش حاضر نشان دهنده این است که در بُعد مثبت، این نوع رنگ، گاه در یک ساختار تشبیهی نمود می‌یابد، همچون تشبیه پوست سیاه به مُشْک و عنبر؛ گاه در سیاهی رنگ موی یار و یا چشمان سیاه او جلوه می‌شود و زمانی هم در فضای تیره و تاریک میدان کارزار معنا می‌یابد. با این حال در تمامی این صورتگری­ها، شاعر تلاش می‌نماید تا به این وسیله برای روح دردناک خویش التیامی- هر چند گذرا- فراهم نماید.  در بُعد منفی، غالباً رنگ سیاه به عنوان عیب و نقصی آشکار می‌شود که خویشان و نزدیکان آن را دست آویزی برای طرد عنترة قرارداده بودند، اما شاعر با استفاده از اسلوب‌های منطقی، از قبیل اینکه سیاهی، تنها در وصف اعمال زشت، نکوهیده می‌باشد و یا اینکه سفیدی اعمال، سیاهی جسمانی را می­زداید، همواره به عنوان یک مصلح اجتماعی ظاهر می‌شود که در پی اصلاح عقاید پوچ وغلط موجود در جامعه و جایگزین کردن قانون ارزش‌های اخلاقی به جای تبعیض رنگ و جنسیت است.  نگارنده از روش توصیفی و تحلیلی برای تبیین دو بُعد متناقض رنگ سیاه در دیوان این شاعر استفاده کرده است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>عنترة</kwd>
						<kwd>رنگ سیاه</kwd>
						<kwd>جنبه منفی و مثبت</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن کریم، ترجمه آیت الله مکارم شیرازی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابن قتیبه، أبی محمدعبد الله بن مُسلم. (1407ه - 1987م). الشعر والشعراء، با مقدمه: الشیخ حسن تمیم، دار احیاء العلوم، چاپ­سوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ابن­منظور، ابی­الفضل­جمال­الدین­ محمدبن­مکرم.(بی­تا). لسان­العرب، بیروت، دارالصادر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>الاصفهانی، ابوالفرج.(1412ه). الاغانی، دار الکتب العلمیة، چاپ سوم، ج8 و ج3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>بدوی، عبده. (1988م). الشعراء السود و خصائصهم فی الشعر العربی، الهیئة المصریة العامة للکتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>البغدادی، عبد القادر بن عمر.(بی­تا). خزانة الادب و لب لباب لسان العرب، دار صادر، چاپ اول، جلد1و3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>الجوهری، اسماعیل­بن­حمّاد. (1404ه/1984م). الصحاح، تحقیق: احمدعبدالغفورعطّار، بیروت، دارالعلم للملایین، چاپ­سوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ریاض، عبد الفتّاح.(1983). التکوین فی الفنون التشکیلیّة، ط2، القاهره، دار النهضة العربیّة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>الزیات، احمد حسن.(1426ه- 2005م). تاریخ الادب العربی، دار المعرفة، چاپ­نهم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>زغریت، خالد. (2005).الأساس الواقعی لجمالیات اللون فی شعر الأغربة، مجلة حولیات التراث، العدد 3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>سیرنج، فلیب. (1992). الرموز فی الفن- الأدیان الحیاه، ترجمه عبدالهادی عباس، ط1، سوریا، دار دمشق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>شیخو، لویس. (1999م). شعراء النصرانیة (قبل الاسلام)، دار المشرق، چاپ­پنجم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>شیخو، أب.(1946م). المجانی الحدیثة، بیروت، المطبعة الکاثولیکیة، ج1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>الصبّاح، محمدعلی.(1411ه/1990م). عنترة بن شدّاد حیاته و شعره، بیروت – لبنان، دارالکتب العلمیة، چاپ­اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>عبدالقادرأبوعون، أمل محمود. (2003م). اللون و ابعاده فی الشعر الجاهلی شعراء المعلقات نموذجا، رسالة الماجستیر، جامعة النجاح الوطنیة، نابلس – فلسطین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>عنترة.(1423ه/2003م). شرح دیوان، توضیح: حمدو طمّاس، بیروت – لبنان، دارالمعرفة، چاپ اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>عنترة.(1988م). دیوان و معلقته، تحقیق: خلیل شرف­الدین، بیروت، دار و مکتبة الهلال، چاپ­اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>الفاخوری، حنا. (1986م). الجامع فی تاریخ الأدب العربی فی العصر الجاهلی، دارالجیل، چاپ­اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>فاضلی، محمد. (1381ه). مختارات من روائع الادب العربی فی العصرالجاهلی، سمت، چاپ­اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>الفراهیدی، الخلیل­بن­احمد. (1424ه/2003م). کتاب­العین، تحقیق: عبدالحمیدهنداوی، بیروت- لبنان، دارالکتب العلمیة، چاپ­اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>فروخ، عمر. (1981م). تاریخ الادب العربی، دار العلم، چاپ­چهارم، جلد اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>الفیروزآبادی، مجدالدّین­محمدبن یعقوب.(1426ه/2005م). القاموس­المحیط، تحقیق: مؤسسة الرسالة با نظارت: محمدنعیم العرقسوسی، بیروت- لبنان، مؤسسة الرسالة، چاپ­هشتم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>القُرشی، حسن عبدالله.(1983م). فارس بنی عبس، بیروت، دارالعلم للملایین، چاپ­سوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>لوشر، ماکس. (1387ه). روانشناسی رنگ­ها، مترجم: ویدا­ابی­زاده، تهران، دُرسا، چاپ­بیست و چهارم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>مختار عمر، أحمد.(1997).  اللغة واللون، ط2، القاهره، عالم الکتب. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>