<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2016.725</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_725_ea8ac0377456e39772d553f33d6c7372.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی و تحلیل کارکردهای بلاغی نثر خطابی در فیه ما فیه</article-title>
			        <subtitle>بررسی و تحلیل کارکردهای بلاغی نثر خطابی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>باقی</surname>
			            <given-names>مریم</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه قم</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>10</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>9</fpage>
			      <lpage>29</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>16</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>09</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_725.html">http://jls.qom.ac.ir/article_725.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>اساس سخنوری، اقناع و ترغیب مخاطب و گفتن سخن مؤثر است که از این فن به اقتضای حال و &quot;بلاغت&quot; تعبیر کرده­اند. از آنجا که سخن از ارتباط متقابل گوینده با شنونده حاصل می‌گردد، بنابراین شرط تأثیر آن، شناخت حال و موضع مخاطب است و این شناخت وقتی به دست می­آید که مخاطب نزد گوینده حاضر و عوالم درون او برای گوینده محسوس و ملموس باشد. جلال الدین محمد مولوی در فیه ما فیه -که مجموعه تقریرات شفاهی او در حضور مخاطبان و مریدانش می‌باشد- کوشیده است تا به یاری جملات خطابی در نفوس شنوندگان تصرف و مقاصد مورد نظر خود را در آنها افاده نماید. در پژوهش حاضر کوشش شده تا با روش توصیف و تحلیل محتوا به بررسی انواع جملات خطابی و چگونگی کاربرد آنها‌ در نثر فیه ما فیه پرداخته شود. برآیند تحقیق حاکی از آن است که مولوی در سراسر فیه ما فیه به منظور بیان احساسات درونی و انتقال هر چه مؤثرتر اندیشه‌های عرفانی و اخلاقی به مخاطب و جلب پذیرش او، در کنار بیان این مفاهیم در کسوت جملات خبری،‌ از انواع جمله‌های انشایی و خطابی (امر، نهی، پرسش و ندا) با اغراضی چون تأکید، تذکر، تحذیر، ارشاد، ترغیب و ... به قصد حفظ ارتباط با مخاطب بهره می‌گیرد که این امر با آموزه­های تعلیمی-تبلیغی مولوی سازگار افتاده است. از میان جملات خطابی نیز پرسش و امر از بالاترین بسامد در نثر فیه ما فیه برخوردارند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>مولوی</kwd>
						<kwd>فیه ما فیه</kwd>
						<kwd>نثر خطابی</kwd>
						<kwd>‌بلاغت</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2017.728</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_728_0d0d585e839f1767a31454603f6e2922.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نقد و بررسی سبک زبانی غزلیات نشاط اصفهانی</article-title>
			        <subtitle>نقد و بررسی سبک زبانی غزلیات نشاط اصفهانی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>رحیمی</surname>
			            <given-names>امین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار و عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اراک</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>رضایی</surname>
			            <given-names>امین</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه اراک</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>20</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>31</fpage>
			      <lpage>63</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>07</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>07</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_728.html">http://jls.qom.ac.ir/article_728.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>نشاط اصفهانی از شاعران دوره­ای است که مزین به زیور ارزندة رستاخیز ادبی می باشد. وی یکی از هواخواهان واقعی نهضت بازگشت ادبی و حتی یکی از پرچمداران بنام این نهضت بوده و کوشش بسیار کرده است تا شعر فارسی و اصولا شیوة نگارش را از فساد و تباهی سبک هندی برهاند و سبک قدیم خراسانی و عراقی را دوباره زنده نماید. از آن جهت که تنها سود شایان یادآوری در بیانیه شاعران دوره بازگشت، مسئلة زبان است، تلاش این پژوهش در آن است که سبک و سیاق زبانی غزلیات نشاط را برجسته نماید. از همین رو، مقاله با مقدمه­ای کوتاه در احوال شاعرآغاز شده، سپس با نقد و بررسی غزل های وی در سه سطح آوایی، واژگانی و نحوی پی گرفته شده است. </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>نشاط اصفهانی</kwd>
						<kwd>سبک شناسی</kwd>
						<kwd>غزل</kwd>
						<kwd>سطح آوایی</kwd>
						<kwd>سطح واژگانی</kwd>
						<kwd>سطح نحوی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتابنامه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بهار، محمد تقی. (1386). سبک شناسی.چاپ نهم. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>....................... . (1371). بهار و ادب فارسی(مجموعه یکصد مقاله از ملک الشعراء بهار).به کوشش محمد گلبن، چاپ سوم. تهران: کتاب های جیبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>تجلیل، جلیل. (1385). معانی و بیان. چاپ اول. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>..................  .(1368). عروض و قافیه.چاپ اول. تهران: همراه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خانلری، پرویزناتل. (1382). دستور تاریخی زبان فارسی. به کوشش دکتر عفت مستشارنیا. چاپ پنجم. تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>خطیب­رهبر، خلیل. (1387). دیوانحافظ­.چاپ چهل­وسوم. تهران: صفی­علیشاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>شاه حسینی، ناصرالدین. (1368). شناخت شعر(عروض و قافیه). چاپ اول. تهران: هما.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>شفیعی­کدکنی، محمدرضا. (1390). ادبیات فارسی از عصر جامی تا روزگار ما. ترجمه حجت­الله اصیل. چاپ سوم. تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>..................................... . (1389). موسیقی شعر. چاپ دوازدهم. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>.................................... .(1386). صورخیال در شعر فارسی.چاپ یازدهم. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>شمیسا، سیروس. (1368). آشنایی با عروض و قافیه،.چاپ سوم. تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>...................... .(1386). سبک شناسی شعر. چاپ سوم. تهران: میترا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>......................  .(1369). سیر غزل در شعر فارسی.چاپ دوم. تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>..................... . (1372). بیان،چاپ سوم. تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>............... ......  (1375). کلیات سبک شناسیچاپ چهارم. تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>صبور، داریوش.(1370). آفاق غزل فارسی.چاپ دوم. تهران: گفتار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>غلامرضایی، محمد. (1377).  سبک شناسی شعر فارسی از رودکی تا شاملو، چاپ اول، تهران: جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>فتوحی رودمعجنی، محمود. (1390). سبک شناسی(نظریه ها، رویکردها و روشها). چاپ اول. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>لنگرودی،شمس.(1375). مکتب بازگشت(بررسی شعر دوره های افشاریه،زندیه، قاجاریه).چاپ اول.تهران:مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>ملاح، حسینعلی. (1367). پیوند موسیقی و شعر. چاپ اول. تهران: فضا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>نخعی، حسین. (1379). دیوان اشعار نشاط اصفهانی. چاپ سوم. تهران: گل آرا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>ندایی، فرامرز. (1386). کلیات سعدی. چاپ اول. تهران: سما-­اروند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>نیکوهمت، احمد. (1358). "نشاط اصفهانی".  وحید. (254-255)، صص46 -65.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>واثق عباسی، عبدالله. ( 1389). "تأثیرپذیری نشاط از حافظ".بهار ادب، سال 4، (1). صص269- 289).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>وحیدیان کامیار، تقی. (1386). وزن و قافیه شعر فارسی.چاپ هفتم. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>وحیدیان کامیار، تقی. (1379). بدیع از دیدگاه زیباشناسی.چاپ اول. تهران: دوستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>هدایت، رضا قلی­خان. (1340). مجمع الفصحا. به کوشش مظاهر مصفا. جلد2 چاپ اول. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>همایی، جلال الدین. (1375).فنون بلاغت و صناعات ادبی.چاپ دوازدهم. تهران: هما. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2016.729</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_729_049cfe3379e8c91c0da9efe319bfb8da.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تحلیل تصاویر مستقل در شعر احمد شاملو</article-title>
			        <subtitle>تحلیل تصاویر مستقل در شعر احمد شاملو</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>صارمی</surname>
			            <given-names>زهره</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکترای دانشگاه آزاد اسلامی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>طهماسبی</surname>
			            <given-names>فرهاد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد اسلامشهر</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>05</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>65</fpage>
			      <lpage>100</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>06</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>20</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_729.html">http://jls.qom.ac.ir/article_729.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>در این مقاله تلاش شده است که در تحلیل فرآیند تصویر، بر نقش تصور تکیه شود. با حفظ ماهیت نظری تصویر، ساختاری با عناوین تصویر مرکزی، ابزار تصویر، لحن تصویر، کارکرد تصویر و ذهنیت تصویری متن برای آن در نظر گرفته شده است. آنگاه انواع تصویر از دید سطح و عمق، ایستایی و یویایی، نقاشیک و سینمایی، باز و گسترده ، محدود و بسته و تصاویر مستقل و وابسته معرفی می گردد. تصویری که در مجموع عناصر سازنده آن ماهیت انحصاری و ویژگی خوداتکایی دارد به طوری که در بیرون از فضای شعر کاربرد داشته باشد &quot;مستقل&quot; نام می­گیرد. شکل­گیری و کاربرد تصاویر مستقل را در شعر شاملو می توان متأثر از نقش و تأثیر شیوه­ بیان ادبی حاکم، جریان و گرایش زبانی و گفتمان دانست. روش تحقیق در این پژوهش توصیفی- تحلیلی است. جامعه­ آماری تحقیق شامل بررسی 100 شعر شاملو است که با معیار کوتاه و تصویری بودن انتخاب شده است. نتایج تحقیق بیانگر تأثیر عوامل مذکور در استقلال تصاویر است. بیان کنایی و مجازی، به عنوان شیوه­ بارز بیان ادبی در شعر احمد شاملو به کار رفته­است. جریان زبانی و تأثیر آن بر تصاویر مستقل، وجهه­ اجتماعی احمد شاملو را به عنوان شاعر اجتماعی نمایان می­کند و گفتمان­های سیاسی و اجتماعی، گفتمان­های غالب موثر در شکل­گیری تصاویر مستقل شعر شاملو است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>شاملو</kwd>
						<kwd>تصویر</kwd>
						<kwd>تصویر مستقل</kwd>
						<kwd>جریان زبانی</kwd>
						<kwd>بیان ادبی</kwd>
						<kwd>گفتمان</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتابنامه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آزاد، م.(1378). گل باغ آشنایی. تهران: نشر علم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>آقاگل زاده، فردوس. (1385). تحلیل گفتمان انتقادی. تهران: شرکت انتشارات علمی فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ابتهاج، هوشنگ. (1386). آینه در آینه. چاپ سیزدهم. تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ابن‌طباطبا العلوی، محمد بن احمد. (1982). عیارالشعر. الطبعه الاولی. بیروت: دارالکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>احمدی، بابک. (1389). از نشانه‌های تصویری تا متن. چاپ دهم .تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>اخوان ثالث، مهدی. (1386). زمستان.چاپ بیست و چهارم. تهران: زمستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ارسطو. (1387). فن شعر. ترجمه‌ عبدالحسین زرین‌کوب. چاپ ششم. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>الجاحظ، ابوعثمان عمرو بن بحر (255ق). (1389). الحیوان. عبدالسلام هارون. مصر: المطبعه الاولی البابی الحلبی. الجزء .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>الرازی. شمس‌الدین محمد قیس.(1387). المعجم فی معاییر الاشعار العجم تصحیح علامه قزوینی. تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>العسگری، ابوهلال حسن ابن عبدالله بن سهل (395ق). (2006). الصناعتین. تحقیق علی محمد البجاوی و محمد ابوالفضل ابراهیم. الطبعه الاولی. بیروت: المکتبه العصریه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>بارت، رولان. (1390). پیام عکس. ترجمه‌ راز گلستانی‌فرد. چاپ دوم .تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>براهنی، رضا. (1371). طلا در مس. تهران: [؟].</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>تاجیک، محمدرضا. (1382). "گفتمان، سیاست، اجتماع". فصلنامه گفتمان. سال 3 (8). تابستان. صص51- 65.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>جرجانی، عبدالقاهر. (1389). اسرارالبلاغه. ترجمه‌ جلیل تجلیل. چاپ پنجم .تهران: انتشارات دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>حافظ شیرازی، خواجه شمس‌الدین محمد. ( 1384). دیوان حافظ. به اهتمام محمد قزوینی و دکتر قاسم غنی. چاپ نهم. تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>"حس".  (1376). در دانشنامه تشیع. ج 6.  زیر نظر غلامعلی حدادعادل. تهران: نشر شهید سعید محبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>داد، سیما. (1387). فرهنگ اصطلاحات ادبی. چاپ چهارم  .تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>دادبه، اصغر. (1375). "تصور". در دانشنامه تشیع. ج 4. زیر نظر غلامعلی حدادعادل. تهران: نشر شهید سعید محبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>----------. (1367)."عالم خیال و خیال معشوق".  کیهان فرهنگی . سال 5 (2)، اردیبهشت. صص 8- 11.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>رحمانی، نصرت. (1374). آوازی در فرجام. تهران: نشر علم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>سپهری، سهراب. (1381). هشت کتاب. چاپ سی و دوم. تهران: طهوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>سعدی، شیخ مصلح‌الدین.( 1386). کلیات سعدی. به اهتمام محمدعلی فروغی. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>سلطانی، علی اصغر. ( 1387). "قدرت،گفتمان، زبان: ساز و کارهای جریان قدرت در جهوری اسلامی ایران. چاپ دوم تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>شاملو، احمد. (1389). مجموعه اشعار. چاپ نهم .تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>شفیعی کدکنی، محمدرضا. (1388). صور خیال در شعر فارسی. چاپ سیزدهم .تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>فتوحی، محمود. ( 1389). بلاغت تصویر. چاپ دوم .تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>---------.(1381)."تصویرخیال".نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی تبریز. برگرفته از سایت www.sid.ir</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>فردوسی، ابوالقاسم. (1385). شاهنامه فردوسی. تصحیح سعید حمیدیان. چاپ هشتم. تهران: قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>کسرایی، سیاوش. (1386). گزینه اشعار سیاوش کسرایی. چاپ سوم. تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>کوک، جاناتان. (1388). "گفتمان". در دانشنامه نظریه‌های ادبی معاصر. ایرناریما مکاریک. مترجمان مهران مهاجر و محمد نبوی. چاپ سوم. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>لنگرودی، شمس. (1388). لب‌خوانی‌های قزل‌آلای من. تهران: موسسۀانتشاراتی آهنگ دیگر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>------------. (1387).  مجموعه اشعار. تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>محمدزاده، رضا. ( 1388). "حس". در دانشنامه جهان اسلام. تهران. ج 13. تهران:  بنیاد دایره‌المعارف اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>نجف زاده، مهدی. (1382)."گفتمان: از صورت بندی دانایی تا امر سیاسی". فصلنامه گفتمان. سال 3 (7) بهار. صص14-48.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>نوری علاء، اسماعیل. (1348).صور و اسباب در شعر امروز. تهران: چاپ افست.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>نیستانی، منوچهر.(1386). گزینه اشعارمنوچهر نیستانی. چاپ سوم. تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>وحدت، حمزه. (1354). هنر وصف در شاهنامه فردوسی. مشهد: انتشارات کتابفروشی باستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>یوشیج، نیما. (1383). [ نام مستعار علی اسفندیاری]. مجموعه اشعار. چاپ ششم . تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>برای اطلاع بیشتر از بحث  انواع تصویر به منبع زیر مراجعه نمایید:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>صارمی، زهره و طهماسبی، فرهاد. (1393). " بررسی تصویر و معرفی انواع آن در شعر احمد شاملو" . نشریه علمی - پژوهشی پژوهش های ادبی. (44)، تابستان. صص 107- 136. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2016.730</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_730_7940927a7030aeda16d4ba47f66695a0.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تأثیر سبک خراسانی بر نگارگری ایرانی</article-title>
			        <subtitle>تأثیر سبک خراسانی بر نگارگری ایرانی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>عسگر نژاد</surname>
			            <given-names>منیر</given-names>
			          </name>
					  <aff>مدرس دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>گذشتی</surname>
			            <given-names>محمدعلی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>05</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>101</fpage>
			      <lpage>116</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>05</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>15</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_730.html">http://jls.qom.ac.ir/article_730.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>     احساس، زبان مشترک انسان­هاست و ادبیات و هنر، زبان بیان احساس؛ ادبیات زبان گفتار و نوشتار است و هنر بازگوکننده­ آن به روایت تصویر. طبیعت بهترین و آموزنده­ترین تصویر برای شاعران و هنرمندان است. در سبک خراسانی، به­ویژه در شاهنامه، اشعار رودکی، سخن منوچهری، خمسه­ نظامی و... عناصر طبیعی، الهام­بخش شاعران در سروده­ها می­باشند که در سایر سبک­ها کمتر با آن روبرو هستیم. پیوند ادبیات و نقاشی امری غیرقابل انکار است و اجزای این پیوند را در سبک خراسانی و مکتب نگارگری هرات به عالی­ترین شکل خود می­بینیم. می­توان گفت که زیبایی­شناسی ادبی ـ هنری، نه تنها با سبک خراسانی آغاز می­شود، بلکه در این سبک به عـالی­ترین درجه نیز می­رسد. کتابت، معماری، نگارگری، نقاشی قهوه­خانه­ای و... از نمونه­هایی تکامل یافته در اثبات این فرضیه است که سبک خراسانی، مادر ادبیات تصویری فارسی است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>سبک خراسانی</kwd>
						<kwd>هنر</kwd>
						<kwd>نگارگری</kwd>
						<kwd>زیبایی شناسی</kwd>
						<kwd>شاهنامه</kwd>
						<kwd>فردوسی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتابنامه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>1. آرنولد، سرتامس.(1378). سیر و صور نقاشی ایرانی. زیر نظر آرتوراپهام پوپ. ترجمه یعقوب آژند. تهران: انتشارات مولی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>2. آیت­اللهی، حبیب­الله.(138۴).مبانی نظری هنرهای تجسمی. چاپ چهارم. تهران: انتشارات سمت.                                                              </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>بلالی دهکردی، نقی. (137۴). "زیبایی­شناسی در ادبیات و هنر" . نشریة ادبیات داستانی( 37)، مهر. ٌص 14-19.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>بهین،بهرام.(138۶)."رویکردی پساساختگرا به ادب و هنر". فصلنامه اشراق.(۴ و5(، بهار و تابستان.صص 225-238.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>5. تجویدی، اکبر.(13۵2). نقاشی ایرانی از کهن­ترین روزگار تا دوران صفوی.تهران: انتشارات وزارت فرهنگ و هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>6. پاکباز، رویین. (138۴). نقاشی ایران از دیرباز تا امروز. تهران: انتشارات زرین و سیمین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>7. رادفر، ابوالقاسم. (138۵). تعامل ادبیات و هنر در مکتب اصفهان. تهران: فرهنگستان هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>8. رجبی، علی. (138۵). حسن اسماعیل­زاده نقاش مکتب قهوه­خانه‌ای. ‌مؤسسه فرهنگی پژوهشی. تهران: چاپ و نشر نظر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>9. ری‍د، ه‍ربرت‌ ادوارد. (۱۳۷۴). معنی ه‍ن‍ر. ترجمه‌ ن‍ج‍ف‌ دری‍اب‍ن‍دری‌. ت‍ه‍ران‌: علمی‌ و ف‍رهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>10. فردوسی، (1382).  ش‍اه‍ن‍ام‍ه‌ (ب‍ر اس‍اس‌ چ‍اپ‌ م‍س‍ک‍و). ب‍ه‌ ک‍وش‍ش‌ سعید حمیدی‍ان‌. چاپ پنجم. تهران: قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>11. کن­بای، ‌شیلا. (1378).‌نقاشی ایرانی. ترجمه مهدی حسینی. چاپ اول. ‌تهران: ‌دانشگاه هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>12. ماسه، هانری. (1323). اوصاف مناظر طبیعت در شاهنامه. هزارة فردوسی. تهران: وزارت فرهنگ سابق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>13. ندرلو، مصطفی.(1387). ‌تجسمی‌خلاق از فضا در نقاشی ایرانی. کتاب ماه هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>14. یساولی، جواد. (13۶9). مرقع شاهنامة شاه تهماسبی به مناسب هزارة تدوین شاهنامه.کرامت­الله افسر. تهران: تابان­فر._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2016.731</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_731_27ccfc6b66d9ebac769808ac4cb2da17.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تجلی سه نمود حیوانی آناهیتا در افسانه های عامیانه‌ ایرانی</article-title>
			        <subtitle>تجلی سه نمود حیوانی آناهیتا در افسانه های عامیانه‌ ایرانی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>غیبی</surname>
			            <given-names>مژده</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>ویسی</surname>
			            <given-names>الخاص</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام‌نور اهواز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>05</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>117</fpage>
			      <lpage>142</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>14</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_731.html">http://jls.qom.ac.ir/article_731.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>ایزدبانوان ایرانی همچون آناهیتا به دلیل حضور پرقدرت خود در ادوار تاریخی کهن و همچنین دنیای اساطیری و نیز با داشتن بن‌مایه‌هایی از کهن ‌الگوی مادر کبیر توانسته‌اند در عرصه‌های مختلف ذهن بشری به حیات خویش ادامه دهند. افسانه‌های عامیانه ایرانی که برگرفته از ذهن ناخودآگاه مردم هستند، بستر بسیار مناسبی برای ادامة حیات ایزد بانوان ایرانی در طول تاریخ شده‌اند، به طوری که با تحلیل این افسانه‌ها می‌توان ردپای حضور ایزدبانوان و کارکردهای آنها را در قالب نمودهای مختلف انسانی، حیوانی و ... مشاهده نمود. در همین راستا هدف از پژوهش حاضر، بررسی نمودهای حیوانی تداوم حضور ایزدبانوی آب‌ها (آناهیتا) در افسانه‌های عامیانه ایرانی است. برای دست‌یابی به اهداف تحقیق داده‌ها و اطلاعات ضروری از منابع کتابخانه‌ای استخراج گردیده و داده‌های جمع‌آوری شده به روش توصیفی و تحلیلی بررسی شده‌اند. در نهایت پس از تحلیل داده‌ها نتایج حاصل از تحقیق حاضر بیانگر این است که آناهیتا ایزدبانوی آب‌ها دارای نمودهای حیوانی در افسانه‌های عامیانة ایرانی است که توانسته در قالب‌هایی همچون اسب، مار، پرنده متجلی شود و کارکردهای خود را در قالبی فرا انسانی ایفا نماید.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ایزدبانوان</kwd>
						<kwd>آناهیتا</kwd>
						<kwd>اسطوره</kwd>
						<kwd>افسانه‌های عامیانه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتابنامه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آتش سودا، محمد‌علی. (1383). "دگردیسی زن و اسطوره از رمان سو و شون تا داستان مار و مرد". کتاب ماه ادبیات و فلسفه. (84) ،  صص 96 – 103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>اسنودن، روت. (1390). خودآموز مکتب یونگ. ترجمه‌ نورالدین رحمانیان. تهران: آشیان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>افضل طوسی، عفت‌السادات. (1393). طبیعت در هنر باستان. تهران: مرکب سفید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>الول ساتن ولارنس، پل. (1374). قصه‌های مشدی گلین خانم. تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>الیاده، میرچا .(1376)، رساله در تاریخ ادیان. ترجمه‌ جلال ستاری. تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>باستانی پاریزی، ابراهیم. (1373). "خاتون هفت قلعه". مجموعه مقالات تاریخی. تهران: صص 150-377. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>باقرپور، سعید. (1391). "بررسی و  نمادشناسی نقش مار در تمدن‌های باستانی".  کتاب ماه و هنر. شماره 167، صص100- 108. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>بهار، مهرداد. (1376). از اسطوره تا تاریخ. تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>جونز، هوراس.(1383). جغرافیای استرابو، سرزمین‌های زیر فرمان هخامنشی. ترجمه‌ همایون صنعتی‌زاده. تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>خانی، شهین.  (1391). "جایگاه نیروی مؤنث در اساطیر". مجلة پیکره. شماره 1، صص 29- 40.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>خدیش، پگاه. (1387). ریخت‌شناسی افسانه‌های جادویی. تهران: شرکت انتشارات علمی فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>خندان، رضا و درویشیان، علی اشرف.(1378). فرهنگ افسانه‌های مردم ایران. ج2، تهران: کتاب و فرهنگ.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>دایجست بوک، ریدرز. (1392). دایره المعارف وقایع شگرف جهان. ترجمه‌ کامیار جولایی. تهران: جویا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>دوستخواه، جلیل. (1385)، اوستا، تهران: مروارید</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>ذاکری، محسن. (1384). "رمزهای اساطیری اسب در اساطیر". کتاب ماه و هنر.  مهر و آبان، صص.154-159.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>رکنی، آذرمیدخت .(1394). سرنمونه­های سفر قهرمان و گذار از آستانه‌ در ادب فارسی. تهران: ره‌آورد مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>سرکاراتی، بهمن. (1350). "پری".  نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز. شماره 97 تا 100، صص 1- 32.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>شوالیه، ژان و گربران، آلن. (1385). فرهنگ نمادها.ج‌4. ترجمه‌ سودابه فضایلی. تهران: جیحون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>صباغ‌پور، طیبه و شایسته‌فر، مهناز. (1389). "بررسی نقش‌مایه نمادین پرنده در فرش‌های صفویه و قاجار(از نظر شکل و محتوا)".  فصلنامة تحلیلی- پژوهشی نگره. (4)، صص، 39-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>قاسم‌زاده، محمد . (1389). افسانه‌های ایرانی. (ج1و2). تهران: هیرمند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ  . (1391). افسانه‌های ایرانی.( ج3). تهران: هیرمند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ   . (1392). افسانه‌های ایرانی. (ج4). تهران: هیرمند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>قلی‌زاده، خسرو .(1388). "اسب در اساطیر هند و اروپایی". مطالعات ایرانی. (16) ، صص 199- 232.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>کمبل، جوزف .(1377). قدرت اسطوره، ترجمه‌ عباس مخبر. تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>گویری، سوزان .(1374). "پرستشگاه‌های آناهید در ایران". مجله چیستا. شماره122 و 123، صص ،140-143.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>لاهیجی، شهلا و کار، مهرانگیز .(1371). شناخت هویت زن ایرانی، تهران: روشنگران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>27. محجوب، محمد‌جعفر .(1382). "یادداشت‌هایی دربارة کبوتر و کبوتر بازی"، به کوشش دکتر حسن ذوالفقاری، مجموعه مقالات دربارة افسانه‌ها و آداب رسوم مردم ایران. تهران: نشر چشمه، ( 19)، صص 129- 140.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>معینی‌سام، بهزاد و خسروی، زینب .(1390). "پیوند آناهیتا و ایشتر بابلی". دانشکده ادبیات و علوم انسانیدانشگاه شهید باهنر کرمان. شماره 20، صص 319-330.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>29. موسوی، مصطفی و اسپرغم، ثمین .(1389). "نقد اسطوره‌شناسی قصة نارنج و ترنج و بررسی پیش زمینه‌های فرهنگی کاربرد نارنج، ترنج و انار در این قصه". فصلنامه‌‍ نقد ادبی. شماره 11 و 12، صص 233 – 255.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>هال، جیمز .(1380). فرهنگ نگاره‌ای نمادها در هنر شرف و غرب، ترجمه‌ رقیه بهزادی تهران: فرهنگ معاصر. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2017.732</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_732_e18ee325d732d5faaeb6c9115b7b11e6.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی کنایه درمقدمه شاهنامه</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>قهرمانی فرد</surname>
			            <given-names>طاهره</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری پیام نور</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>پشتدار</surname>
			            <given-names>علی محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد پیام نور</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>20</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>143</fpage>
			      <lpage>163</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>15</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>07</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_732.html">http://jls.qom.ac.ir/article_732.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>کنایه یکی از شاخه‌های مهم علم بیان و از برجسته‌ترین ترفندهای زیباآفرینی در کلام است.در این جستار به تحلیل کارکردهای کنایه درمقدمة شاهنامه پرداخته‌ایم . زیرا دراین بخش ،ساختار کنایی، نسبت به دیگر شگردهای بلاغی، بیشترین بسامد را دارد.کنایه‌های استخراج شده ، به ترتیب از نوع کنایۀ فعلی، کنایه از صفت و موصوف‌اند که بالاترین بسامد، مربوط به کنایه فعلی و از گونۀ ایماست.بسیاری از کنایه‌های به کار رفته درمتن مورد نظر،در فارسی معاصر هم کاربرد دارند و تعداد کمی، مخصوص شاهنامه-اند . کنایه‌های زبانی اگر چه درکلام روزمره، ارزش هنری ندارند، در ابیات شاهنامه به گونه‌ای در محور هم‌نشینی و در کنار دیگر صور خیال، قرار گرفته‌اند که معنایی و خیالی به شعر افزوده‌اند.فردوسی در آغاز شاهنامه، از کنایه‌ها، برای بیان باورهای دینی ، آموزه‌های اخلاقی ،مضامین اجتماعی ومدح، سود جسته است.کنایه به دلیل ابهام هنری، ایجاز و اغراقی که دارد، موجب برجسته‌سازی کلام ،در مقدمة شاهنامه است که به تثبیت سخن و تأثیرگذاری آن در ذهن مخاطب کمک می‌کند.همچنین برخی از کنایه‌های متن مورد نظر در بحث استعاره نیز قابل تأمل و بررسی هستند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>کنایه</kwd>
						<kwd>شاهنامه</kwd>
						<kwd>فردوسی</kwd>
						<kwd>صور خیال</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2016.733</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_733_21ad9d190611049c51d599854e6cc23c.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی عناصر داستان «زال و رودابه» در شاهنامه از منظر شکل شناسی (مورفولوژی)</article-title>
			        <subtitle>بررسی عناصر داستان</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>هاشمیان</surname>
			            <given-names>لیلا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بوعلی سینا همدان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>رمضان خانی</surname>
			            <given-names>مجید</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه بوعلی سینای همدان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>06</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>165</fpage>
			      <lpage>191</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>06</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>20</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_733.html">http://jls.qom.ac.ir/article_733.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>در بین آثار گوناگون حماسی ایران و جهان، بدون شک شاهنامـة‌ فردوسی، یکی از بزرگترین و اثرگذارترین آثار است. شاهنامه در عین حماسی بودن، هم داستان­های عاشقانه دارد و هم داستان­های تاریخی. یکی از داستان­های زیبای شاهنامه که رنگ و بوی عاشقانه نیز دارد، ماجرای &quot;زال و رودابه&quot; است. در شکل­شناسی داستان &quot;زال و رودابه&quot; که هدف اصلی این مقاله است، سعی شده تا ضمن معرفی داستـان، اجـزای مختلف آن از جمله: شخصیت­ها، صحنه­ها، تضادها، تقابل­ها، روایت داستان، طرح داستان (پی­رنگ) و ... بررسی و مقایسه­ای شکل شناسانه، هرچند کوتاه، با روش ریخت­شناسی پراپ انجام شود. به این امید که ساختار داستان &quot;زال و رودابه&quot; به شکلی علمی و عینی واکاوی و مورد بررسی قرار گیرد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>شاهنامه</kwd>
						<kwd>فردوسی</kwd>
						<kwd>شکل‌شناسی</kwd>
						<kwd>داستان</kwd>
						<kwd>شخصیت‌ها</kwd>
						<kwd>زال</kwd>
						<kwd>رودابه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی و پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه قم</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش های دستوری و بلاغی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">‪۲۴۷۶-۴۱۷۵</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه قم</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22091/jls.2016.734</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_734_a514a02361999a9b2be54e978e689500.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی و پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بازتاب زبان هنری نهج البلاغه در ترجمۀ سید جعفر شهیدی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>یوسفی</surname>
			            <given-names>محمدرضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار گروه زبان وادبیات فارسی دانشگاه قم</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>ابراهیمی شهرآباد</surname>
			            <given-names>رقیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار دانشگاه فرهنگیان حضرت معصومه قم و مدرس جامعه المصطفی العالمیه</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>05</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>5</volume>
			      <issue>8</issue>
			      <fpage>193</fpage>
			      <lpage>217</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>13</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>28</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه قم. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="http://jls.qom.ac.ir/article_734.html">http://jls.qom.ac.ir/article_734.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>   مجموعۀ خطبه ­ها، نامه ­ها و حکمت­های امیرالمؤمنین(ع) که جمع کننده­اش شریف رضی(ره)، به حق نهج­البلاغه­اش نامیده است، بلاغت مجسم و فصاحت محقق است. زیرا به دور از ایجاز مخل و اطناب ممل، معیار تمام عیار زیبایی و الگوی کامل روشنی است به گونه­ای که از دیر زمان تا عصر ما موافقان و مخالفان بر آن صحه گذاشته­اند. در بین عامه از عبدالحمید کاتب تا شیخ محمد عبده و در بین خاصه از سیدرضی تا سید جعفر شهیدی همه شیفتۀ بلاغت و شیوایی آن شده اند. کلام حضرت امیر(ع) چنان آراسته به انواع آرایه­های لفظی و معنوی و بدیعی است و پیراسته از حشو و اضافات بشری، که الحق لقب &quot;اخ القرآن&quot; گرفته است. از قدیم­الایام که سخنان امیر یکّه­تاز عرصۀ سخنوری، علی(ع)، به فارسی برگردانده شد، یکی از بزرگترین غبن­ها و خسارات فارسی زبانان عدم انتقال فصاحت و بلاغت نهج البلاغه در ترجمۀ آن بود. استاد گرانقدر و مترجم بلند مرتبه مرحوم دکتر سید جعفر شهیدی(ره) به این آرزوی دیرینه جامۀ عمل پوشاند. استاد شهیدی با تکیه بر ظرافت­ها و آرایه­های کلام عربی و با تسلط بر دقایق و ظرایف سخن فارسی به خوبی از عهدۀ این مهم برآمد. ترجمۀ نهج البلاغۀ او، نخستین و تنها ترجمه­ای است که نشان دهندۀ بخشی از زیبایی­های سحر قرین و آرایه­های شعر آفرین امام علی(ع) است. در این مقاله با تکیه بر خطبۀ اول، نامۀ اول و حکمت اول نهج البلاغه، بازتاب شیوایی و روایی و آراستگی و پیراستگی کلام مولا علی(ع) در ترجمۀ استاد شهیدی بررسی می­شود.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>نهج البلاغه</kwd>
						<kwd>سید جعفر شهیدی</kwd>
						<kwd>ترجمه</kwd>
						<kwd>بلاغت</kwd>
						<kwd>آرایه ها</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتابنامه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>قرآن کریم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>انوشه، حسن. (1381). فرهنگ­نامۀ ادبی فارسی (جلد دوم). چاپ دوم. تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>بهار، محمدتقی .(1388).  سبک شناسی. چاپ سوم. تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>پورنامداران، تقی. (1386). رمز و داستان­های رمزی در ادب فارسی. چاپ ششم. تهران: انتشارات علمی فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ثروت، منصور (1379). فرهنگ کنایات. چاپ سوم. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>جرجانی، عبدالقاهر (1361).  اسرار البلاغه. ترجمۀ دکتر جلیل تجلیل. تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>جرداق، جورج .(1340 ق.). الامام علی(ع) صوره ­العداله­الانسانیه. بیروت: دارالفکر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>جوادی آملی، عبدالله .(1390). تفسیر موضوعی قرآن کریم (مبادی اخلاق در قرآن). چاپ هشتم. قم: الهادی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>حجازی، علی رضا. (1384). خطبه­های شگفت امیرمومنان. قم: فارس­الحجاز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>حسینی، صالح. (1375). واژگان اصطلاحات ادبی. چاپ دوم. تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>دشتی، محمد. (1385). شرح و ترجمه نهج­البلاغه. قم: الطیار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>رجایی، محمدخلیل. (1379). معالم البلاغه در علم. چاپ پنجم. شیراز: دانشگاه شیراز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>سعدی. (1376). کلیات. محمدعلی فروغی. چاپ هفتم. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>شمیسا، سیروس. ( 1371). نگاهی تازه به بدیع.  تهران: فردوسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>____________ .  (1376). بیان. چاپ ششم. تهران: فردوسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>عبدالفتاح، عبدالمقصود .(1390).  امام علی بن ابی طالب. ترجمه سید محمد مهدی جعفری. (8جلدی)، تهران: سایه سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>عبده، محمد. (1341ق). شرح نهج­البلاغه. قاهره: الاعلام­الاسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>علی بن ابیطالب(ع). (1372). نهج البلاغه. ترجمۀ دکتر سید جعفر شهیدی. چاپ چهارم. تهران: آموزش انقلاب اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>قلی پور، مسلم. (1380). کوثر کلام (گذری بر مفاهیم نهج­البلاغه). قم: زائر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>مکارم شیرازی، ناصر. (1387). پیام امیرالمومنین. قم: امام علی بن ابی طالب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>همایی، جلال الدین. (1376).  فنون بلاغت و صناعات ادبی. چاپ سیزدهم. تهران: هما.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>