<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<XML>
		<JOURNAL>
<YEAR>1390</YEAR>
<VOL>4</VOL>
<NO>6</NO>
<MOSALSAL>6</MOSALSAL>
<PAGE_NO>220</PAGE_NO>
<ARTICLES>


				<ARTICLE>
				<TitleF>بررسی ویژگی کودکی شخصیت های اسطوره ای شاهنامه</TitleF>
				<TitleE>Study childhood mythical characters of Shahnameh</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>7</FPAGE>
						<TPAGE>34</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمود</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>بشیری</Family>
						<NameE>Mahmoud</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Beshiri</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشیار زبان و ادبیات فارسی / دانشگاه علامه طباطبایی</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>دانشیار زبان و ادبیات فارسی / دانشگاه علامه</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>علی</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>چراغی</Family>
						<NameE>Ali</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Cheraghi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی / دانشگاه علامه طباطبایی</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی / دانشگاه</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>کودکی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>حماسه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شاهنامه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>اسطوره</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>فریدون</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>زال</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>رستم و سهراب</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>کاربردهای بلاغی ویژه در غزلیات جهان ملک خاتون</TitleF>
				<TitleE>Gorge applications , especially in the lyrical world Khatun property</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>35</FPAGE>
						<TPAGE>54</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>علی اکبر</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>عطرفی</Family>
						<NameE>Ali Akbar</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Atrafi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار/ دانشگاه علامه طباطبایی</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>استادیار/ دانشگاه علامه طباطبایی</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>سارا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>پاشا</Family>
						<NameE>Sara</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Pasha</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه علامه طباطبایی</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>جهان ملک خاتون</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>بلاغت</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سبک غزل</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شعر فارسی قرن هشتم هجری</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>آرایه های ادبی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>تحلیل ویژگی های سبکی شعر فروزانفر</TitleF>
				<TitleE>Analysis of the stylistic features of poetry Forouzanfar</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>55</FPAGE>
						<TPAGE>77</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمد</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>فولادی</Family>
						<NameE>Mohammad</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Foladi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار/ دانشگاه قم</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>استادیار/ دانشگاه قم</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>dr.mfoladi@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>بدیع الزمان فروزانفر</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شعر سنتی معاصر</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سبک شعر</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سبک خراسانی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نقد شعر فروزانفر</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>دگردیسی رئالیسم در شعر مستند معاصر</TitleF>
				<TitleE>The metamorphosis of documentary realism in contemporary poetry</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>79</FPAGE>
						<TPAGE>96</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمد</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>خسروی شکیب</Family>
						<NameE>Mohammad</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Khosravishakib</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار / دانشگاه لرستان</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>استادیار / دانشگاه لرستان</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شعر معاصر</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شعر مستند</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>رئالیسم خلاق</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>نگاهی به داستان های کوتاه سید مهدی شجاعی</TitleF>
				<TitleE>Take short stories Mehdi Shojaei</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>97</FPAGE>
						<TPAGE>111</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمود</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>مهرآوران</Family>
						<NameE>Mahmoud</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Mehravaran</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار/ دانشگاه قم</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>استادیار/ دانشگاه قم</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>طیبه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>عبدلی</Family>
						<NameE>Taibae</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Abdoli</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سید مهدی شجاعی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>داستان کوتاه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>موضوع و درون مایه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سانتاماریا</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>غیر قابل چاپ</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سری که درد می کند</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>جایگاه باران نزد عرب در دوران جاهلیت ( با نگاهی به سروده های شاعران این دوره)</TitleF>
				<TitleE>The status of Arabs in the days of ignorance before the rain ( with a look at the poems of this period )</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>113</FPAGE>
						<TPAGE>126</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>سید محمد رضی</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>مصطفوی نیا</Family>
						<NameE>Mohammad Razi</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Mostafavi Nia</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار / دانشگاه قم</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>استادیار / دانشگاه قم</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>حسین</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>ایمانیان</Family>
						<NameE>Hossein</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Imanian</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار / دانشگاه کاشان</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>استادیار / دانشگاه کاشان</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>میثم</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>ایمانیان</Family>
						<NameE>Meysam</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Imanian</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>باران</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شبه جزیره</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>عصر جاهلی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>وصف باران</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>اندیشه های شعوبی در شعر رودکی</TitleF>
				<TitleE>Shu&#039;ubl thoughts in poetry Rudaki</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>127</FPAGE>
						<TPAGE>152</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمد رضا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>یوسفی</Family>
						<NameE>Mohammad Reza</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Yousefi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار / دانشگاه قم</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>استادیار / دانشگاه قم</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شعوبیه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>رودکی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>ایران</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>اسلام</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>عرب</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>خردورزی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>اختیار</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>دنیاستیزی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>بررسی توازن در کلمات قصار امام علی(ع)</TitleF>
				<TitleE>Check balances at Maxims of Imam Ali (AS )</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>153</FPAGE>
						<TPAGE>170</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>زینب</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>عرب نژاد</Family>
						<NameE>Zainab</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Arabnezhad</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه اصفهان</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>کلمات قصار</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>امام علی (ع)</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>توازن</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>آوا</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>معنا</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نحو</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>تجلی شاعرانه طبیعت در شعر نیما یوشیج، سهراب سپهری و شفیعی کدکنی</TitleF>
				<TitleE>Nima Youshij poetic expression of nature in poetry , Sepehri and Shafi&#039;i Kadkani</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>171</FPAGE>
						<TPAGE>196</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>سید جواد</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>زرقانی</Family>
						<NameE>Seyed Javad</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Zarghani</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه قم</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه قم</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>طبیعت</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نیما یوشیج</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سپهری</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شفیعی کدکنی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>عینیت</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>ذهنیت</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>صور خیال</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
				<TitleF>طبیعت و شیوه به کارگیری آن در اشعار سلمان هراتی</TitleF>
				<TitleE>Nature and how to use it in the poetry of Salman Harati</TitleE>
				<TitleLang_ID>1</TitleLang_ID>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>1</Language_ID>
						<CONTENT></CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<Language_ID>2</Language_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>197</FPAGE>
						<TPAGE>220</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>عظیم</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>جباره ناصرو</Family>
						<NameE>Azim</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Jabbareh Naseroo</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه شیراز</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>سمیه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>نبوی</Family>
						<NameE>Somayyeh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Nabavi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه شیراز</Organization>
						</Organizations>
						<Universities>
							<University>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی/ دانشگاه</University>
						</Universities>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>طبیعت</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>باورهای مذهبی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>مسائل سیاسی - اجتماعی - اقتصادی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نیایش واره ها</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>تشخیص</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نماد</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF></REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE></ARTICLES>
</JOURNAL>

				</XML>
				